MB QUART RAB 1450 manual Diseño del sistema, Instalación

Page 27

INSTRUCCIONES GENERALES

PARA LA INSTALACIÓN

Diseño del sistema

El ajuste exitoso de cualquier equipo de música de automóviles depende de varios factores como p. ej. el dimensionamiento del sistema, la ejecución de la instalación y el ajuste del sistema. Este punto con diferentes sugerencias e indicaciones debe ayudar al montador a realizar una instalación correcta. Tenga en cuenta que cada sistema sólo puede ser tan bueno como su elemento más débil.

Determine el formato del sistema como p. ej. amplificador individual, combinador activo, disposición delantera / trasera, etc. Seleccione después los datos de potencia del amplificador en correspondencia a su gusto personal. Tenga en cuenta que los sistemas de mayor po- tencia no necesariamente sirven sólo para generar un mayor nivel de presión acústica sino también para alcanzar una mayor potencia

Instalación

Aspectos generales:

Monte el/los amplificador(es) en la posición seleccionada.

Tienda las conexiones de forma que los cables RCA estén separados como mínimo 50 cm de los cables de alimentación de red y los cables de altavoz, y tengan suficiente distancia de los equipos eléctricos en el vehículo que puedan producir ruidos eléctricos, como p. ej. bombas de gasolina.

Alimentación eléctrica y conexión a tierra:

Emplee cables de alimentación de red suficientemente dimensiona- dos, que tengan como mínimo una sección transversal de 10 mm² para el amplificador. En el caso de una instalación con amplificadores de múltiple efecto se aconseja montar en la batería un fusible con suficiente capacidad y conducir un cable eléctrico de +12 voltios a un bloque de distribuidor con fusible cerca del amplificador. Después se puede conectar fácilmente el terminal de conexión de +12 voltios de cada amplificador al bloque de distribuidor.

Ponga a tierra cada amplificador directamente a través del chasis del vehículo con una conexión a tierra dentro de lo posible corta, también aquí con una sección transversal de como mínimo 10 mm². Si fuera necesario emplee para esto un bloque de distribuidor a tierra. No obstante es muy importante mantener lo más corta posible la co- nexión a tierra principal de este bloque de distribuidor al chassis; por ninguna razón más de 30 cm de largo. La conexión a tierra al chasis del vehículo tiene que estar garantizada completamente y la mejor forma posible de establecer un buen contacto eléctrico y mecánico sólido se obtiene empleando un terminal de cable engastado redondo grande que esté engastado o soldado al cable de puesta a tierra. El próximo paso es rascar en el punto de empalme la pintura del chasis del vehículo, teniendo que ser la superficie libre algo mayor que el terminal del cable de puesta a tierra. En correspondencia al tamaño del ojal del cable taladre una abertura en el chassis y fije bien el ojal del cable de puesta a tierra con un tornillo, arandela elástica y tuerca. Aplique anticorrosivo a la unión del ojal y del perno para evitar la deposición de herrumbre en el futuro.

SUGERENCIA: Proceda de la misma forma en la instalación de los equipos de mando, como p. ej. sintonizadores de CD, ecualizadores u otros equipos de audio. Seleccione el recorrido más corto para las

en la gama de frecuencias punta, con el fin de poder reproducir sin distorsión las crestas musicales. Los amplificadores de menor poten- cia alcanzan más rápido sus límites que los amplificadores de mayor potencia y pueden producir funciones erróneas en los altavoces en caso de una sobremodulación, debido a componentes armónicos que se generan por una señal limitada y que conllevan a un sobrecalen- tamiento de las bobinas oscilatorias.

Seleccione la posición de montaje para los altavoces y amplifica- dores. La posición de los altavoces siempre es un compromiso entre el espacio y la reproducción de los escalones del sonido. Los am- plificadores siempre se han de montar con aletas de refrigeración verticales para alcanzar la mejor convección de refrigeración y evitar un sobrecalentamiento.

Para facilitar la fiabilidad y tener pocas interferencias en la instala- ción de audio con el ruido del motor conecte un cable cinch de la mejor calidad posible.

conexiones a tierra individuales con el fin de conectar cada equipo directamente con el chasis y minimizar la formación de zumbidos y ruidos en el sistema.

Todas las conexiones de 12 voltios, las conexiones a tierra y las co- nexiones de altavoz tienen que estar engastadas o soldadas para ga- rantizar la fiabilidad. Asegure que los aislamientos de cables en el vehículo no se puedan desgastar por roce en el metal descubierto, ya que esto puede conllevar a la formación de cortocircuitos con el chasis del vehículo.

Secuencia de conexión segura:

Después que se hayan tendido todos los cables y enchufado los ca- bles a los altavoces o sus diplexores y amplificadores tienda los ca- bles cinch y enchúfelos. Tienda a continuación todos los cables de puesta a tierra y las conexiones para la línea de mando de cone- xión (SEM). Conecte ahora todos los cables de +12 voltios al/ a los amplificador(es) y al/a los bloque(s) de distribuidor así como al/a los portafusible(s). Para terminar conecte con el fusible principal sacado el cable principal de +12 voltios a la batería y con esto casi estamos listos para poner en funcionamiento la instalación.

Puesta en funcionamiento de la instalación:

El procedimiento siguiente parece ser quizás demasiado, pero no hay nada más frustrante que cuando se ponga en funcionamiento una instalación ésta no funcione debidamente.

Asegure primero que el equipo de mando como p. ej. el sintonizador de CD esté desconectado, gire después todos los reguladores de nivel en el amplificador al ajuste más pequeño (contrario al sentido de las agujas del reloj) e inclusive el regulador de volumen en el equipo de mando. Ponga todos los ecualizadores a 0 dB (sin amplificación) y to- dos los reguladores de frecuencia de transición de los combinadores activos en correspondencia a las recomendaciones del fabricante de altavoces a las frecuencias de aproximación, si se desean controlar los sistemas de altavoces de forma parcial o totalmente activa. Ajuste todos los selectores de entrada y diplexores en correspondencia a los requerimientos del sistema. Quite todos los fusibles del amplificador y coloque el fusible principal en la batería. Si no se funde el fusible puede colocar el fusible en uno de los amplificadores y poner en fun- cionamiento la instalación. Conecte el equipo de mando, coloque un CD o seleccione una emisora de radio y gire el regulador de volumen en el equipo principal a mayor volumen. Si la instalación suena bien, desconecte el equipo principal y coloque los fusibles sucesivamente en los otros amplificadores hasta que esté en servicio la instalación completa y funcione correctamente.

Español

27

Image 27
Contents ¡Enhorabuena CongratulationsHerzlichen Glückwunsch FélicitationsIndex WarrantySystem design InstallationRAB 250 2-Channel Amplifier RAB 450 4-Channel Amplifier RAB 1450 Mono Amplifier Troubleshooting a system Setting up systems after installation for best performanceFuses blowing Low output powerAmplifier heatsink overheating Causes of overheatingEnglish Garantie InhaltsverzeichnisSichere Anschlussabfolge SystemauslegungAllgemeines Netz- und MasseanschlüsseRAB 250 2-Kanal-Verstärker RAB 450 4-Kanal-Verstärker Bass EQ Bass-Anhebung RAB 1450 Mono VerstärkerLOW Pass Filter Tiefpassfilter Subsonic Subsonic-FilterAktive 2- oder 3-Wege-Anlagen alle Einstellen der StufenreglerEinfache 2-Kanal-Verstärkeranlagen RAB Einfache 4-Kanal-Verstärkeranlagen RABFehlersuche innerhalb der Anlage Notizen Sommaire Raccordement au secteur et à la terre Mise en service de l‘installationConception du système GénéralitésOutput Sortie Ligne Amplificateur 2 canaux RABAffichages DEL Level niveau4 High Pass Passe-haut CH 3/4 Level Niveau du signalAmplificateur 4 canaux RAB CH 1/2 High Pass Passe-hautDescription DES Données Caractéristiques DE L‘AMPLIFICATEUR Amplificateur mono RABAmplificateurs 4 canaux simples RAB Installations actives à 2 ou 3 voies toutesRéglage du régulateur de niveau Amplificateurs 2 canaux simples RABRecherche de pannes à l‘intérieur de l‘installation Pleurage constant Interférences électriquesGarantía ÍndiceInstalación Diseño del sistemaLámparas LED Amplificador de 2 canales RAB4 High Pass Paso alto Input Mode Modo de entradaAmplificador de 4 canales RAB CH 1/2 High Pass Paso altoLOW Pass Filter Filtro de paso bajo Amplificador Mono RABInstalaciones de dos o tres direcciones activas todas Ajuste de los reguladores de nivelInstalaciones de amplificador de 2 canales sencillas RAB Instalaciones de amplificador de 4 canales sencillas RABLocalización de errores en la instalación Aullido permanente Interferencias eléctricasGaranzia IndiceSequenza sicura d’esecuzione degli attacchi InstallazioneIstruzioni generali Attacchi alla rete e massaLevel livello Amplificatore a due canali RABSpie LED Regolatore per la selezione della frequenza di transizioneFiltro variabile passa alto da 50Hz a 5KHz Input Mode Modo d’entrataAmplificatore a quattro canali RAB CH 1/2 High Pass Passo altiDescrizione Delle Caratteristiche DELL’AMPLIFICATORE Amplificatore Mono RABImpianti attivi a 2 o 3 vie tutti Settaggio del livelloImpianti semplici con amplificatore a due canali RAB Impianti semplici con amplificatore a quattro canali RABDiagnostica guasti nell’impianto Guaito costante Interferenze elettricheПрименения Усилителей Гарантия Общие Указания ПО МонтажуОписание Параметрических Данных Усилителей После МонтажаОбщие сведения Подключения к сети/соединения на массуВключение системы в работу Output линейный вход Светодиодные индикаторыLevel уровень Input линейный выход4 High Pass фильтр верхних частот CH 1/2 Mode канал 1/2-режимInput Mode режим входа CH 1/2 Level уровень сигналаСабвуферного усилителя «тюльпан» с уровнем сигнала от 0,2 до 6 вольтУровень Суббаса, для того чтобы подготовить сигнал для следующегоАктивные 2- или 3-канальные системы все Настройка регуляторов уровняСтандартные двухканальные устройства усиления звука RAB Стандартные четырехканальные устройства усиления звука RABСистема не включается Перегрев радиатора усилителяНизкая выходная мощность Перегорают предохранителиПостоянный свист Amplifier Applications Активная 2-канальная система разделительных фильтров Канальная полнодиапазонная стерео-система Канальная полнодиапазонная стерео-система Сабвуфер 4, 2 или 1 Ом THD & N X X S O N I C S U S a , I N C Ensell Road

RAB 1450 specifications

The MB Quart RAB 1450 is a formidable addition to the realm of automotive audio systems, specifically designed for drivers who demand both high performance and clarity in their sound experience. Known for its robust construction and innovative technologies, this amplifier is an ideal choice for those looking to upgrade their vehicle's audio system.

One of the standout features of the RAB 1450 is its power output. With a peak power of 1450 watts, this amplifier ensures that every note, from the deepest bass to the highest treble, is delivered with exceptional clarity and intensity. It operates efficiently with a Class D design, which not only produces powerful sound but also keeps heat generation at manageable levels. This means that users can enjoy extended listening sessions without worrying about overheating or performance degradation.

The RAB 1450 is equipped with a variable low-pass crossover, allowing users to customize their audio experience by controlling which frequencies are sent to their subwoofers. This feature is particularly beneficial for those who like to fine-tune their sound to match their personal preferences or their vehicle's acoustic characteristics.

Another notable characteristic of the RAB 1450 is its built-in protection circuitry. This feature safeguards the amplifier against potential damage from overloads or short circuits, ensuring a long lifespan and reliable performance. Additionally, the amplifier has adjustable gain control that helps users optimize the output level for their specific audio setup, enhancing both sound quality and clarity.

The construction of the RAB 1450 is designed with durability in mind. Featuring a sleek and rugged chassis, it withstands the rigors of automotive environments. The amplifier also utilizes high-quality components that enhance sound quality and reliability.

Installation is made easy with user-friendly connections and a compact size that fits in most vehicles without hassle. The MB Quart RAB 1450 is not just an amplifier; it represents a commitment to quality and performance, making it an exceptional choice for any audiophile seeking to elevate their mobile sound system.

In conclusion, the MB Quart RAB 1450 stands out in the crowded marketplace of car audio amplifiers with its powerful output, advanced features, and dependable construction. It is a prime choice for those who desire an immersive and customizable listening experience while on the road.