Siemens HD2525U Instructions de sécurité Préparation Installation, Débit de gaz à l’appareil

Page 19

Étape 7 : Installation - connexion de l’alimentation en gaz

Remarque importante pour gaz LP : La cuisinière est expédiée de l’usine pour une utilisation avec le gaz naturel. Pour le gaz propane (LP), il faut la convertir à l’aide du nécessaire de conversion pour gaz LP.

La connexion de gaz est située en dessous du panneau arrière de l’appareil. (Voir figure 4, page 4). Ce dernier est accessible par le panneau du tiroir réchaud ou de l’arrière de la cuisinière. Pour accéder au panneau, enlever le tiroir réchaud. Fermer la soupape d’alimentation en gaz principale avant de débrancher une ancienne cuisinière et laisser fermer jusqu’à ce que le nouveau raccordement soit effectué. Ne pas oublier de rallumer la veilleuse sur les autres appareils à gaz lorsque l’on remet le gaz en circuit. L’appareil peut ête installée avec un tuyau rigide ou un connecteur d’appareil en métal flexible certifié CSA International. Si l’on utilise un connecteur flexible, toujours en utiliser un nouveau. Appliquer un produit sur les joints de tuyau ou du ruban Teflon* approprié pour l’utilisation avec du gaz LP et le gaz naturel tout autour des filets de tuyau mâle pour empêcher les fuites.

Si non déjà en place, installer une soupape d’arrêt de gaz dans un endroit facile d’accès. S’assurer que tous les utilisateurs savent où est la soupape d’arrêt de gaz de la cuisinière et comment la fermer.

Remarque : L’installateur doit aviser le consommateur de l’endroit où se situe la soupape d’arrêt de gaz.

Méthode connecteur flexible (voir figure 11)

1.Installer un adaptateur évasé mâle 1/2 po au filet interne 1/2 po NPT de l’entrée de la cuisinière. Utiliser une clé sur le raccord coude pour éviter les dommages.

2.Installer un adaptateur de lien évasé mâle 1/2 ou 3/4 po sur le filet interne NPT de la soupape d’arrêt manuelle.

3.Brancher le connecteur d’appareil en métal flexible.

4.S’assurer que le coupe-circuit est hors circuit, puis brancher le cordon de la cuisinière sur la prise électrique.

5.Remettre la cuisinière en position en s’assurant que

le pieds glisse sous la fixation anti bascule. La cuisinière

sera à 3/4 po du mur lorsque adéquatement installée. Remarque : ne pas coincer le connecteur flexible !

Test pour fuites de gaz

Le test de fuite doit être fait par l’installateur conformé-ment aux instructions données dans cette section.

Ouvrir le gaz. Appliquer un liquide de détection non corrosif pour fuites sur tous les joints et racords de connexion de gaz entre la soupape d’arrêt et la cuisinière. Comprend les raccords et joints de la cuisinière si les connexions ont été bougés pendant l’installation. Des bulles autour des raccords et connexions indiquent qu’il y a une fuite.

S’il y a une fuite, fermer la soupape d’arrêt de gaz de la canalisation d’alimentation et serrer les connexions. Refaire un test de fuite en ouvant la soupape d’arrêt de gaz de la canalisation. La vérification est complétée lorsqu’il n’y a pas de bulles. Essuyer le résidu de liquide. Passer à l’étape 8: Test de l’installation.

ATTENTION

NE JAMAIS VÉRIFIER LES FUITES AVEC UNE FLAMME. NE PAS PASSER À L’ÉTAPE SUIVANTE TANT QUE LES FUITES NE SONT PAS ÉLIMINÉES.

ATTENTION

Avant de brancher le cordon électrique, s’assurer que tous les contrôles sont en position OFF.

Soupape d’arrêtde gaz

Régulateur

Connecteur

 

flexible

Figure 11: Méthode de connecteur flexible

Instructions de sécurité Préparation Installation

6. Incliner délicatement la cuisinière vers l’avant pour s’assurer que la fixation anti bascule s’enclenche et empêche de basculer.

Méthode tuyau rigide (voir figure 12)

La configuration de la connextion avec tuyau rigide varie selon l’emplacement du bout du tuyau rigide de gaz. Consulter la figure 12 pour plus de détails.

1.S’assurer que le coupe-circuit est hors circuit, puis brancher le cordon de la cuisinière sur la prise électrique.

2.Remettre la cuisinière en position en s’assurant que

le pieds glisse sous la fixation anti bascule. La cuisinière sera à 3/4 po du mur lorsque adéquatement installée.

3.Incliner délicatement la cuisinière vers l’avant pour s’assurer que la fixation anti bascule s’enclenche et empêche de basculer.

4.Brancher le tuyay à la cuisinière au joint. Accéder à la connexion par le panneau d’accès derrière le tiroir réchaud. Remarque : Attention à ne pas appliquer de pression sur le tiroir réchaud pendant l’installation du tuyau.

Coude

nipple

joint

mamelon

coude:brancher sur régulateurici

Soupaped’arrêtde

 

Coude

gaz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mamelon

Tuyay de gaz 1/2 à 3/4 po

Étapesfinales Service

Débit de gaz à l’appareil

Figure 12: Méthode de tuyau rigide

Passer à «Test de fuite de gaz», colonne suivante.

Français• 7

Image 19
Contents Siemens Dual-Fuel Range With threeD Surround Convection Page Table of Contents Preparation Installation Final Steps ServiceRange Tipping Hazard Important Safety Instructions ServiceSafety Instructions Preparation Installation Final Steps Installation Preparation Safety InstructionsTips Model HDS, HD Install Strain ReliefPrepare Electrical Connection TIPProceed to , next Installation Final StepsInstallation Connect Electric Connect the Range Cord Three Wire ConnectionTest for Gas Leaks Installation Connect Gas SupplyFlexible Connector Method see , this Rigid Pipe Method see , thisWhen Properly Adjusted Test the InstallationFlame Characteristics 8B. Test/Adjust FlameProduct Data Plate Before Calling ServicePage Pièces Nécessaires Table des matièresPièces Fournies AvertissementInstructions DE Sécurité Importantes Service Étapes finales InstallationRemarque pour installation à haute altitude Préparation Instructions de sécuritéSécurité relative aux équipements à gaz Sécurité électriquePréparation des armoires Installation de la ventilationInstallation de la fixation antibascule Étapes 1 à 4 PréparationÉtape 5 Préparation de la connexion électrique Étapes finales ServiceInstructions de SécuritéConnexion du cordon de la cuisinière Connexion à 3 fils Service Étapes finales Installation PréparationÉtape 6 Installation connexion électrique Instructions de sécuritéPasser à «Test de fuite de gaz», colonne suivante Instructions de sécurité Préparation InstallationÉtape 7 Installation connexion de l’alimentation en gaz Débit de gaz à l’appareilService Étapes finales Installation Préparation Instructions de sécuritéPlaque signalétique Avant d’effectuer un appel de servicePlaque signalétique Page LEA Y Guarde Estas Instrucciones Antes DE Usar Este Aparato SeguridadPreparación Instalación Pasos FInales Servicio ContenidoInstrucciones Importantes DE Seguridad Advertencia Pasos Finales ServicioCuidado Instrucciones Importantes DE Seguridad Seguridad Preparación InstalaciónPreparación Seguridad Instalación Pasos Finales Servicio Modelo HDS, HD Instalación Pasos FInales ServicioPaso 5 Preparar la Conexión Eléctrica ConsejoConexión con Cuatro Hilos Preferido a tres hilos Conexión con Tres HilosFlujo de Gas a la Estufa Seguridad PreparaciónPaso 7 Instalación Conectar el Suministro de Gas Verificar Fugas de GasCaracterísticas de las Llamas Instalación Preparación Seguridad FinalesPasos Paso 8 Probar la InstalaciónAbra el cajón para verla Seguridad Preparación Instalación Pasos FInales ServicioAntes de llamar al servicio Placa con datos del pro-ducto
Related manuals
Manual 52 pages 52.85 Kb

HD2528U, HD2525U specifications

Siemens has established itself as a leader in the home appliances sector, and among its latest offerings are the HD2528U and HD2525U models. These innovative devices are designed to enhance food preparation experiences in modern kitchens, focusing on efficiency, versatility, and user-friendly technology.

The Siemens HD2528U features a powerful motor with a robust 1500-watt output, providing users with the ability to handle even the toughest ingredients with ease. It is equipped with various speed settings, allowing for precision control over blending and mixing processes. This model also includes a turbo function, which delivers an extra burst of power for quick blending tasks, ensuring seamless transitions from chopping to pureeing.

On the other hand, the HD2525U model is slightly more compact but does not compromise on performance. It offers a 1200-watt motor that efficiently caters to everyday kitchen tasks. With a focus on functionality, it also boasts multiple speed settings, which are perfect for adapting to different food types and preparing a variety of dishes. Both models include a pulse function, providing additional control and ensuring that ingredients can be blended to the preferred consistency.

One of the standout features of the Siemens HD2528U and HD2525U is their advanced technology. The devices are engineered with high-quality stainless steel blades that are not only durable but are also designed to achieve optimal blending results. The ergonomic design ensures comfortable handling, reducing strain during extended use. Additionally, the safety features in both models include a safety lock mechanism that prevents operation when the lid is not properly secured.

Another important aspect of these appliances is their ease of cleaning. The removable and dishwasher-safe parts make maintenance straightforward, catering to the fast-paced lifestyle of modern users. This thoughtfulness in design extends beyond functionality; both models exhibit an elegant, contemporary aesthetic that seamlessly integrates into any kitchen decor.

In summary, the Siemens HD2528U and HD2525U stand out in the crowded market of kitchen appliances due to their powerful motors, multiple speed settings, ergonomic design, and user-centric safety features. With a focus on both performance and convenience, these blenders are perfect for anyone looking to elevate their culinary skills and streamline their food preparation processes. Whether you’re an avid home cook or just looking to simplify daily meal prep, Siemens’ latest offerings promise to deliver the quality and efficiency expected from this renowned brand.