Pioneer DVH-P5050MP installation manual Conexión de las unidades, Español

Page 17

Conexión de las unidades

Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca coloque los cables de manera que los conductores del altavoz estén directamente en conexión a tierra o que el altavoz izquierdo y derecho sean comunes.

Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios. La conexión de altavoces con valores de impedancia y/o de salida diferentes a los anotados aquí podrían causar fuego, emisión de humo o daños a los altavoces.

Si la toma de clavija RCA en la unidad no se usa, retire las tapas fijadas al extremo del conector.

Cuando se conecta la fuente de este producto, una señal de control se emite a través del conductor azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de controle de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de suministro de energía de la antena.

Cuando se está utilizando un amperio de potencia externa con este sistema, asegúrese de no conectar el conductor azul/blanco al terminal de potencia de amperios. Asimismo, no conecte el conductor azul/blanco al termi- nal de potencia de la auto-antena. Tal conex- ión podría causar la fuga de corriente exce- siva y causar fallos de funcionamiento.

Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor desconectado con cinta aislada. Especialmente, aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la posibilidad de corto- circuito si no se aíslan los conductores.

Para evitar la conexión incorrecta, el lado de entrada del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida es negro. Conecte los conectores del mismo color correctamente.

• Si se instala esta unidad en un vehículo que

 

no tiene una posición ACC (accesorio) en el

English

interruptor de encendido, el conductor rojo de

la unidad deberá conectarse al terminal

conectado con las operaciones del interruptor

de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la

 

batería del vehículo podría drenarse cuando

 

usted esté lejos del vehículo por varias horas.

Español

 

 

CC

 

 

T

 

 

 

 

T

 

F

A

O

 

 

 

F

O

 

 

 

 

 

N

 

N

 

O

F

 

 

 

 

O

F

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

A

 

 

 

R

A

 

 

 

 

T

 

 

 

T

 

 

Posición ACC

No en la posición ACC

Deutsch

• El conductor negro es la masa. Conecte a

 

masa este conductor separadamente desde la

 

masa de los productos de alta corriente tal

 

como los amplificadores de potencia.

 

Si conecta juntos a masa los productos y la

 

masa se desconecta, se crea el riesgo de

 

daños a los productos o de incendios.

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Los cables para esta unidad y aquéllas para

 

las unidades pueden ser de colores

 

 

 

diferentes aun si tienen la misma función.

 

Cuando se conecta esta unidad a otra,

 

refiérase a los manuales de instalación de

 

ambas unidades y conecte los cables que

Italiano

tienen la misma función.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

Sp 3

Image 17
Contents Installation Manual Contents Connecting the Units No ACC position ACC positionPower cable connection Right Connection methodLeft NON-FADING Output Connecting to separately sold power ampEspañol Deutsch Français Italiano When connecting with a multi-channel processor Front Video When connecting the display with RCA input jack When using a display connected to rear video output DIN Front/Rear-mount InstallationRemoving the unit DIN Front-mountFastening the unit to the factory radio mounting bracket DIN Rear-mountRemove the frame Attach the holders to both sides of the front panel Fixing the front panelInstalación Conexión de las unidadesConexión de las unidades Español Conexión de las unidadesConexión del cable de alimentación Izquierda Método de conexiónNota Conexión al amplificador de potencia vendido separadamenteDerecha Cuando conecte con un procesador multicanal Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Sp Italiano Nederlands Notas Montaje delantero/trasero DINQuitado de la unidad Montaje delantero DINFijación de la unidad a la ménsula de montaje existente Montaje trasero DINQuite el marco Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero Colocación del panel delantero目錄設備連接 設備連接 電源線連接 連接方法 連接另售的功率放大器 設備連接 連接多聲道處理器 後置視頻輸出 前置視頻輸出 連接帶RCA輸入插口的顯示器時 使用連至後置視頻輸出的顯示器 DIN 前面安裝/後面安裝 移走本機 DIN 前面安裝使用本機側面的螺絲孔進行安裝 DIN後面安裝將支座裝接於前面板的兩側。 將前面板放回本機。 將支座翻至垂直位置。 使用固定螺絲將前面板固定在本機上。 固定前面板Pioneer Corporation