Pioneer DEH-2100IB owner manual Connexions

Page 47

 

Section

Connexions

03

 

 

Important

!Quand cet appareil est installé dans un véhi- cule sans position ACC (accessoire) sur le contact d’allumage, le câble rouge doit être connecté à la borne qui peut détecter l’utilisa- tion de la clé de contact. Sinon, il peut en ré- sulter un épuisement de la batterie.

 

F

ON

 

F

 

 

 

 

O

 

 

S

 

 

 

 

T

 

 

 

R

A

 

 

T

 

Avec position ACC

Sans position ACC

!L’utilisation de cet appareil dans des condi- tions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.

Véhicules avec une batterie 12 volts et une mise à la masse du négatif.

Haut-parleurs avec une puissance de sor- tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à 8 ohms.

!Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de res- pecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batte- rie avant l’installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger les câbles, enroulez-les de bande adhésive là où ils sont en contact avec des parties métalli- ques.

Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vi- tesse et les rails des sièges.

Placez les câbles à l’écart de tous les en- droits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

Ne faites pas passer le câble jaune à tra- vers un trou dans le compartiment moteur pour le connecter à la batterie.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- mentation de cet appareil pour partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux ca- ractéristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut- parleur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

!Le signal de commande est émis sur le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous ten- sion. Connectez-le à la télécommande du sys- tème d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l’an- tenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une an- tenne intégrée à la lunette arrière, connectez- le à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

!Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation électrique de l’amplifica- teur externe. Et ne le connectez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automa- tique. Sinon, il peut en résulter un épuisement de la batterie ou un mauvais fonctionnement.

!Le câble noir est la masse. Ce câble et les au- tres câbles de masse des produits (particuliè- rement les produits avec des courants élevés tels que l’amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Sinon, un incendie ou un mauvais fonctionnement peuvent se produire si ces câbles sont déconnectés acci- dentellement.

Français

Fr 47

Image 47
Contents DEH-2100IB Protecting your unit from theft ContentsUsing the AUX source Before You Start Information to UserEnglish SpecificationsIPod compatibility Before You Start Information to UserFor Canadian model About this unitProtecting your unit from theft After-sales service for Pioneer productsBefore You Start Case of troubleAttaching the front panel Use and care of the remote controlInstalling the battery Using the remote controlDISP/BACK/SCRL Operating this unit What’s whatHead unit MULTI-CONTROLDisplay indication Remote controlOperating this unit Tuner Basic OperationsFunction Tuning in strong signalsBuilt-in CD Player Introduction to advanced operationsDisplaying text information on disc List Selecting tracks from the track title listSelecting files from the file name list Selecting a repeat play rangePlaying tracks in random order Using compression and BMXPausing playback Playing songs on iPodPress MULTI-CONTROL to display the main menu Displaying text information on iPodBrowsing for a song Function and operationPlaying songs of currently playing artist When Ctrl is set to IPOD, only Ctrl can be operatedPlaying songs in a random order shuffle Playing all songs in a random order shuffle allChanging audiobook speed Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments Using balance adjustmentAdjusting source levels Using the equalizerAdjusting equalizer curves Adjusting loudnessOther Functions Initial SettingsConnections Vehicles with a 12-volt battery and negative groundingControl signal is output through blue/white Connections Connection diagram DIN Front-mount InstallationInstallation with metal strap and screws DIN front/rear mountPending on the shape of screw holes in the bracket Fastening the front panelDIN Rear-mount Removing the unitHandling guideline of discs and player Additional Information Error messagesDual Discs Additional InformationCompressed audio CompatibilityCopyright and trademark notice About iPod settingsExample of a hierarchy IPod26 En Additional Information Specifications Réglage de l’équilibre sonore Utilisation de l’égaliseur Choix d’une source Réglage du volume SyntoniseurTable des matières Français Compatibilité iPod Service après-vente des produits PioneerAvant de commencer Pour le modèle canadien Quelques mots sur cet appareilVisitez notre site Web Avant de commencerProtection de l’appareil Contre le volUtilisation de la télécommande Utilisation et soin de la télécommandeInstallation de la pile Appareil central Utilisation de l’appareil Description de l’appareilUtilisation de l’appareil TélécommandeChoix d’une source Mise en service, mise hors serviceOpérations de base Indications affichéesIntroduction aux opérations avancées Réglage du volumeSyntoniseur Mise en mémoire et rappel des fréquences de stationsAccord sur les signaux puissants Lecteur de CD intégréMise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fréquence d’échantillonnage affichée peut être abrégée Affichage d’informations textuelles sur le disqueLorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez Choix des plages à partir de la liste des titres de plagesSélection d’une étendue de répétition de lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMX Écoute des plages dans un ordre aléatoirePause de la lecture Examen du contenu des dossiers et des plagesTextuelles sur l’iPod Utilisation de l’appareil Lecture de plagesMusicales sur l’iPod Affichage d’informationsTomatiquement à l’affichage ordinaire Fonction et utilisationDisponibles sur cet appareil Modification de la vitesse d’un livre audioDans le menu Function AppareilRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores Utilisation de l’égaliseurRéglage des graves/des médiums/des aigus Réglage des courbes d’égalisationRéglage de la correction physiologique Ajustement des niveaux des sourcesAutres fonctions Utilisation de l’appareil Réglages initiauxConnexions Connexions Schéma de connexion Montage frontal DIN Installation avec l’attache en métal et les visMontage avant/arrière DIN Mm, selon la forme des trous de vis dans le support Fixation de la face avantMontage arrière DIN Enlèvement de l’appareilConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurVBR Informations complémentairesDisques Duaux Compatibilité des formats audio compressésDossier Fichier audio compressé Quelques mots sur la manipulation de l’iPodMP3i MP3 interactif, mp3 PRO Non Format compatible PCM Linéaire LpcmQuelques mots sur les réglages de l’iPod Informations complémentaires Caractéristiques techniques Contenido Especificaciones Activación y desactivación de laAcerca de los ajustes del iPod Compatibilidad con iPod Antes de comenzar Acerca de esta unidadServicio posventa para Productos PioneerExtracción de la carátula En caso de problemasAntes de comenzar Visite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboUso del mando a distancia Antes de comenzar Uso y cuidado del mando aDistancia Instalación de la bateríaUnidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaMando a distancia Utilización de esta unidadSelección de una fuente Funciones básicasIndicaciones de pantalla Encendido y apagadoIntroducción a las funciones avanzadas Ajuste del volumenSintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuenciasSintonización de señales fuertes Reproductor de CD incorporadoAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas Visualización de información de texto en el discoSelección de una gama de repetición de reproducción Selección de ficheros de la lista de nombres de ficherosPausa de la reproducción Uso de la compresión y BMX Para reproducir canciones en el iPodReproducción de las pistas en orden aleatorio Exploración de carpetas y pistasPara buscar una canción Visualización de información de texto en el iPodFunción y operación Introducción a los ajustes de audio Ajustes de audioUso de la función iPod de esta unidad desde el iPod Cambio de la velocidad del audiolibroRecuperación de las curvas de ecualización Uso del ajuste del balanceUso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualizaciónAjuste de los niveles de la fuente Configuración de los ajustes inicialesAjustes iniciales Ajuste de la sonoridadUso de la fuente AUX Otras funcionesCambio del ajuste de un equipo auxiliar Activación y desactivación de la visualización del relojConexiones Conexiones Diagrama de conexión Inslatación con correa metálica y tornillos InstalaciónMontaje delantero/ posterior DIN Montaje delantero DINRetirada de la unidad Fijación de la carátulaMontaje trasero DIN Discos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorPautas para el manejo de Comprimido Información adicionalDiscos dobles Compatibilidad con audioFormato compatible Lineal PCM Lpcm Archivos de audio comprimidos en el discoEjemplo de una jerarquía Acerca del manejo del iPodAcerca de los ajustes del iPod Aviso de copyright y marca registradaSintonizador de AM Información adicional EspecificacionesGenerales Sintonizador de FMKsnzx 08H00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan