Jensen VM9423 operation manual Profil Mains Libres HFP, Rebranchement, Gestion des appels entrants

Page 102

VM9423

23.>> : Touchez pour aller au fichier prochain

24.Indicateur de force du signal

Profil Mains Libres (HFP)

Pour utiliser un téléphone sans fil avec cet appareil, il est nécessaire d’abord d’établir un branchement en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Le branchement est normalement établi en utilisant le HFP (Profil Mains Libres) ce qui vous donne une commande totale des fonctions disponibles. Pourtant, dépendant de votre téléphone le branchement peut être fait en utilisant HSP (Profil Combiné) rendant certaines fonctions non-disponibles. C’est une limitation de votre téléphone et non pas du VM9423.

Puisqu’il y a toujours un nombre de mise en oeuvre du téléphone portatif au Bluetooth disponible sur le marché, les opérations avec votre téléphone portatif Bluetooth varieront d’une manière signifiante.

Veuillez vous référer au mode d’emploi qui accompagna votre téléphone portatif Bluetooth avec ce mode d’emploi lorsque vous opérez votre téléphone avec cet appareil.

Apparier le Système Bluetooth avec votre Téléphone Portatif et l’Installation de tête

1.Pressez le bouton (8) pour initier le processus d’appariment. Gardez le téléphone portatif à 2 mètres de l’installation de tête lorsque vous appariez. Pour ter-

miner le processus d’appariment pressez le bouton de nouveau).

2.Sélectionnez la choix de configuration Bluetooth sur le téléphone portatif à apparier (veuillez vous référer au mode d’emploi du téléphone pour apprendre comment entrer dans la configuration Bluetooth ; allumer et éteindre Bluetooth et performer l’appariment).

A NOTER : Certains téléphones exigent un « clé de passe

»ou un code d’appariment pour brancher. Si votre téléphone exige un clé de passe ou un code d’appariment vous aurez besoin d’entrer ce numéro dans le champ Pairing Code sous le menu de Configuration Bluetooth. Le code d’appariment par défaut de plusieurs téléphones est « 0000 ». Le code par défaut pour le VM9423 est « 1234 ». Voir « Fonctions du sous-menu Bluetooth » á la page 83 pour des instructions pourentrer le code d’appariment.

3.Sélectionnez « VM9423 » depuis la liste d’appariment sur le téléphone portatif.

Si l’appariment est réussi le TFT va afficher le numéro du téléphone portatif apparié ou son nom (comme spécifié dans le menu de Configuration Bluetooth de votre téléphone).

Si l’appariment fait échec, « Phone Pairing Fail » est affiché en bas de l’écran.

Rebranchement

Lorsque le dispositif Bluetooth est apparié, vous pouvez touchez le bouton pour rebrancher.

A NOTER : Vous ne pouvez vous branchez qu’à un téléphone utilisant des boutons sur l’interface Téléphone sur écran.

Chaque fois que le bouton est pressé, l’installation de tête rebranchera automatiquement avec le téléphone portatif (seulement si le téléphone portatif a été auparavant apparié avec l’installation de tête).

Gestion des appels entrants

Lorsque vous êtes branché à un téléphone Bluetooth, l’appareil va mettre la sortie audio en sourdine, suspendre la reproduction du CD et change à l’écran Bluetooth lorsqu’un appel est reçu. Le numéro du téléphone entrant apparaîtra en haut de l’écran. Si l’écran est fermé le numéro se déroulera à travers l’affichage aux cristaux liquides. Si l’appel entrant n’a pas d’identification de l’appeleur, le TFT ou l’affichage aux cristaux liquides va afficher « Restricted Number ».

Répondre à un appel entrant

Pour répondre à un appel touchez le bouton . Pour une méilleure réception, parlez fort et clairement.

Pour terminer la conversation, pressez le bouton . L’écran va afficher la durée d’appel pendant 3 secondes et puis revenir au mode précédent.

Rejeter un appel entrant

Touchez le bouton pour rejeter un appel entrant. L’appel va revenir à votre téléphone et peut être répondu directement ou laissé pour messagerie vocale.

Contrôle de volume

Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la commande AUDIO (5) sur le panneau avant ou bien pressez les boutons VOL+/ VOL- (15, 16) sur la télécommande.

Mise en sourdine du microphone

Pour assourdir le microphone, touchez le bouton . Touchez de nouveau pour reprendre la fonctionnalité du microphone.

Faire un appel sortant

A NOTER : Pressez le bouton depuis l’écran principal Bluetooth pour automatiquement composer le dernier numéro reçu.

1.Touchez le bouton pour ouvrir l’écran de composi- tion directe.

1

2

3

Exit

4

5

6

Clear

7

8

9

 

*

0

#

 

 

 

 

2.Utilisez les boutons 0-9, *, et # pour entrer le numéro du téléphone.

Touchez le bouton CLEAR pour effacer le dernier chiffre.

Touchez le bouton pour dégager le numéro tout entier et recommencer.

3.Après avoir entré le numéro du téléphone, pressez le bouton pour composer lenuméro. L’écran de composition directe se fermera dès que votre appel est branché.

Pour terminer la conversation, pressez le bouton .

Transfert d’appel

Alors que vous parlez, pour transférer l’audio de l’installation

de tête au téléphone portatif, touchez le bouton (7). Le TFT affichera « Transfer ». Vous ne pouvez transférer un appel qu’après y avoir répondu.

100

Image 102
Contents VM9423 40W xPage Contents ContenidoTable DES Matières Page Features IntroductionOptional Equipment Entering the Default Password ANTI-THEFT FeatureSetup Changing the PasswordButton Operation Controls and IndicatorsIR Remote Control Receiver PICLeft joystick ResetDisc Present Indicator Down joystickSwitches MEM key Remote ControlRemote Control Functions Function Name Ref#Function Using the TFT Monitor Operating Instructions Audio Adjustments System ResetFunction Adjustment Options Band Graphic EqualizerAdjusting a Feature Setup MenuAccessing Menu Items Setting Options FunctionExiting the System Setup Menu Tuner Operation Using Preset Stations PTY SearchAuto Store AS Tagging Music ITunes TaggingIPod Compatibility TAG Messages Tag Message ReasonSatellite Radio Operation Category Guide Mode Touch the channel name to play that channelDVD/VCD Video Operation Viewing an Alternate Picture Angle DVD Only Moving Through ChaptersDirect Chapter / Track Selection ZoomingDisc Symbols Symbol 12cm Disc Properties Max Play TimeSymbol Meaning General Disc InformationDVD/CD Audio Operation CD Player User InterfaceDirect Track Entry Loading an SD Card Playing MP3/WMA FilesMP3/WMA Media and File Requirements MP3 Format CompatibilityControlling MP3/WMA Disc Playback Type a USB ConnectorLoading a USB Device MP3 User Interface Playing MP3/WMA FilesRandom Play Select IPod User Interface Controlling Your iPodIPod Direct Track/File Entry Bluetooth Operation About BluetoothBluetooth User Interface Managing Incoming Calls ReconnectingHands Free Profile HFP Making an Outgoing CallBluetooth Setup Advanced Audio Distribution Profile A2DPTroubleshooting TroubleshootingProblem Cause Corrective Action TFT MonitorMessage Displayed Cause Corrective Action Error MessagesError Messages MP3Care and Maintenance Specifications Preparación CaracterísticasEquipo Opcional VM9423 Dispositivo ANTI-ROBO Cómo Ingresar la Contraseña PredeterminadaCómo Cambiar la Contraseña Pulse Band para cambiar las bandas AM,FM o SAT Controles E IndicadoresBotón de Operación Receptor IR de Control Remoto Joystick izquierdaPausar/Reproducir/Intro ResetRestaurarJoystick abajo Joystick derechaMenú PresetControl Remoto RPT A-BClose TFT Abrir Cerrar Tilt NormalExpulsa el Disco Cómo Usar EL Monitor TFT Instrucciones DE Funcionamiento Función Opciones de Ajuste Ecualizador Gráfico de 7-BandasRestauración del Sistema Menú FuenteCómo ajustar una función Menú DE ConfiguraciónCómo acceder Ítems de menú Preferenc Opciones Función IasFunciones de Sub-menú Calificación Funciones de Sub-menú de BluetoothFunciones de Sub-menú RDS Funciones de Sub-menú DemoFunciones de Sub-menú de Dispositivos Cómo salir del Menú de Configuración del SistemaPreferenc Opcione Función Ias Funciones de Sub-menú P.VOLOperación DE Sintonizador Cómo usar Estaciones Prefijadas Sintonía DirectaBúsqueda PTY Almacenamiento Automático ASCómo Etiquetar Música Etiquetado de iTunesCompatibilidad iPod Tabla 5 Mensajes de Etiquetado Mensaje de Etiquetado MotivoCómo mostrar el código de identificación ID Operación DE Radio SatelitalCómo Acceder al Modo de Radio Satelital Cómo Seleccionar una EstaciónModo de Canal de Acceso/Guía de Categoría Modo Guía de CanalModo de Guía de Categoría Operación DE Video DE DVD/VCD Selección Directa de Capítulo / Pista Cómo acceder el Menú DVDCómo moverse por los capítulos Cómo ver un Ángulo de Visión Alternativo Sólo DVDInformación de Reproducción de VCD Información General de DiscoSímbolo Significado Tabla 6 Propiedades del DiscoOperación DE Audio DE DVD/CD Interfaz de Usuario del Reproductor de CDIngreso Directo de Pista Cómo Reproducir Archivos MP3/WMA Requisitos de Medio y Archivos MP3Compatibilidad de Formato MP3 Cómo cargar un Dispositivo USB Cómo Cargar una Tarjeta SDInterfaz de usuario MP3 Cómo controlar la Reproducción de MP3/WMACómo Pausar la Reproducción Interfaz de Usuario iPod Cómo controlar su iPodIngreso Directo de Pista/Archivo Operación DE Bluetooth Acerca de BluetoothInterfaz de Usuario Bluetooth Cómo Reconectar Cómo administrar Llamadas EntrantesPerfil de Manos Libres HFP Cómo Hacer una Llamada SalienteConfiguración Bluetooth Perfil Avanzado de Distribución de Audio A2DPTabla 8 Resolución de Problemas Resolución DE ProblemasProblema Causa Acción Correctiva Pantalla TFTMensaje Mostrado Causa Acción Correctiva Mensajes de ErrorTabla 9 Mensajes de Error VCDCuidado y Mantenimiento Especificaciones Preparation CaractéristiquesEquipement facultatif VM9423 Fonctions ANTI-VOL Entrer le mot de passe par défautChanger le mot de passe Commandes ET Indicateurs Opération BoutonManette à droite IR Remote Control Receiver Manette de gaucheManette vers le bas Manette vers le hautFonction Nom Ref# TelecommandeFonctions Télécommande Eteindre le claiverBand Ejecter le disque Utilisation DU Moniteur TFT Instructions D’OPERATION Fonction Choix d’ajustements Egaliseur Graphique à 7-BandeRéinitialisation du système Menu SourceAjustement d’une fonction Menu Configuration SetupAccéder aux articles du menu Réglage Choix FonctionRégion Fonctions du sous-menu BluetoothFonctions du sous-menu RDS Fonctions du sous-menu RatingFonctions du sous-menu P.VOL Sortir du menu de la configuration du systèmeFonctions du sous-menu matériel TS Cal Calibration d’écranOperation Tuner Utiliser les stations préréglées Syntonisation directeRecherche PTY Mise en mémoire automatique ASRepérer la musique Repérage iTunesCompatibilité iPod Messages TAG Message Tag RaisonOperation Radio Satellite Accéder au mode Radio SatelliteMode préréglé Afficher le code d’identification IDMode du Guide Canal/Catégorie Mode du guide canalMode du Guide Catégorie Operation Video DVD/VCD Se mouvoir à travers les chapitres PBC Commande de reproduction VCD uniquementAccéder au menu DVD Sélection directe du chapitre/de la pisteInformation sur la reproduction du VCD Information général sur le disqueSymbôle Signification Propriétés du disqueDisc PropertiesOperation Audio DVD/CD Interface d’utilisateur lecteur CDEntrée directe de piste Compatibilité avec format MP3 Jouer DES Fichiers MP3/WMAExigence fichiers et média MP3/WMA ’ordre de reproduction MP3Interface d’utilisateur MP3 Commander la reproduction du disque MP3/WMACharger une carte SD Charger un dispositif USBAvant, ou bien pressez le bouton / 18 sur la télécommande Sélectionner la reproduction au hasardCommander votre iPod Interface d’utilisateur iPodEntrée directe Piste/Fichier Interface d’utilisateur Bluetooth Operation BluetoothPropos de Bluetooth Interface MusiqueGestion des appels entrants Profil Mains Libres HFPRebranchement Faire un appel sortantConfiguration Bluetooth La liste menuProfil de distribution audio avancé A2DP Dépannage DepannageProblème Cause Correction ACC TFT MonitorMessages erreur Messages ErreurMessage Affiché Cause Correction VCD MP3104 Soin et Maintenance 106 Limited Warranty Do not Return this Product to the StoreGarantía Limitada No Retorne Este Producto a LA TiendaGarantie Limitée NE Renvoyez PAS CE Produit AU Magasin