Maytag W10101295A Sécurité DE Lorganisateur DE Buanderie, Exigences Dinstallation

Page 9

SÉCURITÉ DE L'ORGANISATEUR DE BUANDERIE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillageetpièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Outillage nécessaire

Clé plate de ⁹⁄₁₆" (14 mm)

Mètre ruban

(pour les écrous de

Niveau

blocage des pieds de

 

 

réglage de l'aplomb)

Dimensions de l'organisateur de buanderie

38 ¹⁄₈" *

(96,8 cm)

10"

(25,4 cm)

Exigences d'emplacement

L'organisateur de buanderie peut être installé en position autoportante ou entre la laveuse et la sécheuse. C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.

Dégagements de séparation à respecter

L'emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement les tiroirs.

En cas d'installation de l'organisateur de buanderie entre la laveuse et la sécheuse ou à proximité, il est recommandé de laisser un espace de 1" (2,5 cm) sur les côtés de l'organisateur afin de réduire le transfert de bruit.

Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et l'entretien.

27 ⁵⁄₈" **

(70,1 cm)

45 ⁵⁄₁₆"

(115,1 cm)

*Pieds de réglage de l'aplomb inclus

**Inclut l'avant du tiroir

13¹⁄₂"

(34,3 cm)

9

Image 9
Contents Laundry Tower Organizador DE LavanderíaOrganisateur DE Buanderie Installation Requirements Laundry Tower SafetyToolsandParts LocationRequirementsTo clean the interior and exterior InstalltheLaundryTowerLaundry Tower USE Laundry Tower CareONE Year Limited Warranty Items Whirlpool will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Page Piezas yherramientas Requisitos DE InstalaciónRequisitos deubicación Herramientas requeridasLavandería Instrucciones DE InstalaciónCómoinstalarel organizadordelavandería Para limpiar el interior y el exteriorGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosExigences demplacement Exigences DinstallationSécurité DE Lorganisateur DE Buanderie OutillageetpiècesUtilisation DE Lorganisateur DE Buanderie InstallationdelorganisateurdebuanderieNettoyage de lintérieur et de lextérieur Garantie DES Appareils DE Buanderie Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Whirlpool NE Prendra PAS EN ChargeW10101295A