Blaupunkt RPD 550 Solución de problemas Características técnicas, General Problema Causa/Solución

Page 28

Solución de problemas

Características técnicas

En la siguiente lista encontrará la solución a la mayoría de problemas habituales del equipo. Sin embargo, antes de con- sultarla, lea las instrucciones de conexión y funcionamiento.

General

 

Problema

Causa/Solución

Las emisoras memorizadas y la

Los cables no coinciden

 

hora se borran.

con el conector de corrien-

El fusible se ha fundido.

te de accesorios del coche.

La radio funciona con la llave Inspeccione el cableado de arranque en ON, ACC u por cortocircuitos.

OFF.

La corriente no llega al equipo. El contacto del coche no

El suministro de corriente al tiene posición ACC. equipo no se interrumpe.

Recepción de emisoras

Problema

Causa/Solución

Las emisoras memorizadas no se

La señal de transmisión

escuchan.

está demasiado débil.

La búsqueda automática de emi-

La señal de transmisión

soras no se pone en marcha.

está demasiado débil.

 

Utilice la sintonización

 

manual.

La sintonización en viage no con-

No es posible recibir más

sigue memorizar las 6 emisoras. emisoras.

Asegúrese también de que la antena esté conectada, exten- dida y seca por dentro.

Si las soluciones mencionadas no mejoran la situación, con- sulte con su distribuidor Blaupunkt más cercano; en los Es- tados Unidos puede solicitar asistencia técnica, recambios o reparaciones llamando al 1-800-266-2528. Si desea saber a qué distribuidor dirigirse o recibir documentación sobre el producto, llame al 1-800-950-2528.

Solución de problemas del reproductor de CD

Si se produce algún problema durante la reproducción de dis- cos compactos aparece en pantalla un código de error. Consulte la siguiente tabla para saber a qué se debe el pro- blema y lleve a cabo la solución recomendada. Si el error persiste deberá ponerse en contacto con el distribuidor Blaupunkt más cercano.

Código

Possible causa

Solución

E-01

Disco sucio.

Límpielo.

 

Disco rayado.

Sustitúyalo.

 

Disco al revés.

Dele la vuelta.

E-02

Error de lectura.

Expulse el disco y vuél-

 

 

valo a introducir en con-

 

 

diciones normales de

 

 

temperatura.

E-03

Error de lectura y de

Expulse el disco e intro

 

datos.

duzca uno limpio y que

 

 

no esté dañado en con-

 

 

diciones normales de

 

 

temperatura.

E-04

Problema mecánico.

Expulse el disco y vuél-

 

 

valo a introducir.

GENERALES

Dimensiones

: Aproximadamente 178 mm 50 mm

 

 

x 155 mm (An Al Pr)

Corriente necesaria

: Batería de coche con CC de 12 vol-

 

 

tios (toma a tierra negativa)

Potencia de salida

:

40 W 4 canales

Cableado de salida

: De línea aislada de retorno para 2 o

 

 

4 altavoces. Salidas de bajo nivel

 

 

de RCA (2 canales)

Impedancia de salida

: Compatible con altavoces de 4-8

 

 

ohmios

 

Salida de bajo nivel

:

2 V

 

 

RADIO

 

 

 

 

Margen de sintonía

: AM

:

530 - 1.710 kHz

 

 

 

 

(a intervalos de 10 kHz)

 

 

FM

:

87,5 - 107,9 MHz

 

 

 

 

(a intervalos de 200 kHz)

Sensibilidad

: AM

:

20 µV

 

 

FM

:

1,5 µV

Separación estéreo

:

30 dB

 

Reproductor de CD

 

 

 

 

Frecuencia Respuesta :

20 - 20.000 Hz

Relación S/R

:

98 dB

 

Fluctuación y trémulo

:

No llega al nivel mínimo calculable

ESPAÑOL

S-9

Image 28
Contents RPD Precautions Handling the Front Panel Features Detachable front panelBuilt-in power amplifier max. output 40W ⋅ 4ch Attaching the Front PanelPreset Memory button During radio reception Identification of ControlsLCD Display window 10 LD/SENS buttonGeneral Operations Radio Reception CD Operations Playing the CD playerPlaying a CD in various modes Never Insert 3-inch CD’sInstallations Supplied Mounting HardwareMounting Example Mounting Strap UseConnection procedure ConnectionsPreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersMaintenance Cleaning the ConnectorsReturning to the Initial Settings Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Player TroubleshootingTrouble Cause/Solution GeneralPrécautions à prendre Manipulations de la face avant Caractéristiques Face avant détachableManipulations des disques compacts Fixation de la face avantTouche Preset Memory Pendant la réception radio Identification des réglagesFonctionnement général Réception radio Fonctionnement du lecteur CD Utilisation du lecteur CDLecture d’un CD en divers modes NE Jamais utiliser de CD de 3 poucesPrécautions Matériel de montage fourniExemple de montage Raccordements Procédure de connexionMéthode de raccordement Raccordements de la sortie préampli/sortie de ligneRemplacement du fusible EntretienRetrait de l’appareil Nettoyage des connecteursGuide de dépannage Spécifications Guide de dépannage pour le lecteur CDGénéralités Problème Réception radio Problème Cause/RemèdeFrontal extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Características Frontal extraíbleIdentificación de los mandos Ventana de indicación en cristal líquido10 Botón LD/SENS 15 Botón VOL +Silenciamiento del sonido Funcionamiento básicoEfecto de sonoridad Sintonización de emisoras Selección Local/Distante LO/DXReproducción de discos compactos ¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul GadasPrecauciones MontajeEjemplo de montaje Conexiones Procedimiento de conexiónConexiones de salida de preamplificación/salida de línea AdvertenciasMantenimiento Cómo cambiar el fusibleCómo limpiar los conectores Cómo desmontar el equipoSolución de problemas Características técnicas Solución de problemas del reproductor de CDGeneral Problema Causa/Solución Recepción de emisoras Problema Causa/SoluciónPrecauções Manuseamento do painel frontal Manuseamento de discos compactosFixação do painel frontal Remoção do painel frontalIdentificação dos comandos Ranhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui Visor LCD10 Botão LD/SENS 15 Botão VOL +Operações gerais Recepção de rádio Operações de CD Reprodução do leitor de CDReprodução de um CD em vários modos Nunca insira CDs de 3 polegadasInstalações Material de montagem fornecidoLigações Procedimento de ligaçãoAdvertência Conexões do terminal do pré-amplificador/terminal de linhaManutenção Substituição do fusívelRemoção da unidade Limpeza dos contactosProblema Causa/Solução EspecificaçõesGeral Recepção de rádio

RPD 550 specifications

The Blaupunkt RPD 550 is a versatile and robust multimedia car stereo that enhances the driving experience with a blend of advanced features and user-friendly technologies. Designed for both music enthusiasts and casual listeners, this device promises high-quality sound output and seamless connectivity options.

One of the standout features of the RPD 550 is its impressive audio quality. Equipped with a powerful amplifier and equalizer settings, it allows users to customize their sound preferences. The five-channel output delivers clear and rich audio that can fill any vehicle, ensuring that both bass and treble are balanced for an enjoyable listening experience.

Connectivity is key in today's digital age, and the Blaupunkt RPD 550 excels in this area. It supports Bluetooth technology, allowing users to wirelessly connect their smartphones and stream music effortlessly. Additionally, it includes USB and AUX input options, providing multiple ways to play music from various devices. The Bluetooth functionality also enables hands-free calling, promoting safer driving by allowing users to take calls while keeping their hands on the wheel.

The user interface of the RPD 550 is both intuitive and easy to navigate. The large LCD display provides clear visibility of track information, radio stations, and settings, even in bright sunlight. The front panel controls are straightforward, allowing drivers to focus on the road without distraction. Additionally, the device is compatible with a range of audio formats, including MP3 and WMA, giving users the flexibility to enjoy their favorite tunes.

For those who appreciate radio, the RPD 550 features a powerful FM/AM tuner with preset stations, enabling easy access to favorite channels. With its auto-scan function, users can quickly find and store stations without hassle.

Durability and reliability are also significant characteristics of the Blaupunkt RPD 550. Built with high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of everyday use in a vehicle. Installation is straightforward, making it accessible for users who appreciate the DIY approach.

In summary, the Blaupunkt RPD 550 is an amalgamation of sound quality, modern technology, and user convenience. Its blend of connectivity options, customizable audio settings, and user-friendly design make it a perfect choice for anyone looking to upgrade their car stereo system. Whether you're embarking on a long road trip or simply commuting to work, the RPD 550 is set to enhance your audio experience on the go.