Blaupunkt RPD 550 manual Recepção de rádio

Page 32

Recepção de rádio

Sintonização por busca

1. Prima AM ou FM para seleccionar a banda pretendida.

FM I FM II FM III ou

AM I AM II

2. Prima ou para sintonizar estações. A sintoniza- ção pára automaticamente numa freqüência de difusão. Ao sintonizar estações de difusão estéreo em FM, o indi-

cador estéreoacende-se no visor.

Sintonização manual

1.

Prima AM ou FM para seleccionar a banda pretendida.

2.

Para activar o modo de sintonização manual, mantenha o

botão ou premido por mais de 0,5 segundo. Pri- ma novamente para sintonizar estações. Passados 4 se- gundos depois de completada a sintonização manual, o controlo de sintonização passará para o modo de sintoni- zação por busca.

Sintonização por varrimento

1.

Prima

AM

ou FM para seleccionar a banda pretendida.

2.

Prima

 

.

A unidade varrerá as estações da banda seleccionada.

Primanovamente para interromper a sintonização por varrimento e permanecer na frequência seleccionada.

PORTUGUÊS

Sugestãos

Ao sintonizar estações de difusão, o indicador da antena

 

surge aceso no visor.

 

P-4

 

Sintonização de pré-selecção por varrimento

1.

Prima

AM

ou FM para seleccionar a banda pretendida.

2.

Prima

 

.

A unidade varre as 12 estações pré-seleccionadas na ban- da AM I/AM II ou as 18 estações nas bandas FM I ou FM

IIe FM III. A unidade pára em cada estação pré-seleccio- nada durante 8 segundos, antes de prosseguir com a es- tação pré-seleccionada seguinte.

Prima novamente para interromper a sintonização pré- seleccionada por varrimento e permanecer na frequência seleccionada.

Memorização automática de estações (Memorização de percurso)

1.

Prima AM ou FM

para seleccionar a banda pretendida.

2.

Mantenha o botão

AM ou FM premido durante mais de

2 segundos. Para a banda seleccionada, são memoriza- das automaticamente na memória de pré-selecção até 6 estações com sinais fortes.

Nota

Esta função encontra-se disponível para FM III e AM II.

Memorização apenas das estações pretendidas

Poderá memorizar na memória de pré-selecção um total de 30 estações (18 para FM I, FM II e FM III, 12 para AM I e AM II).

1.

Prima

AM

ou FM

para seleccionar a banda pretendida.

2.

Prima

 

ou

para sintonizar estações.

3.

Prima e mantenha o botão de memória de pré-selecção

1- 6/ premido durante cerca de 2 segundos até o indicador de frequência piscar duas vezes. O número do botão de memória de pré-selecção aparece no visor.

Nota

Se memorizar outra estação no mesmo número de botão pré- seleccionado, a estação anteriormente memorizada é substituí- da pela nova.

Recepção de estações memorizadas

1.

Prima

AM

ou

FM para seleccionar a banda pretendida.

2.

Prima

1

- 6/

momentaneamente.

Selecção Local/Distante (LO/DX)

Esta função serve para seleccionar a força dos sinais em que o rádio pára durante a sintonização por busca.

Prima LD/SENS durante mais de 2 segundos para seleccionar a regulação local e só serão recebidas as estações fortes (lo- cais). Aparece no visor o indicador “lo”. Ao premir novamente durante 2 segundos, seleccionará a regulação distante e o rá- dio pára numa amplitude maior de sinais, incluindo estações mais distantes e menos fortes. Desaparece no visor o indica- dor “lo”.

O ajuste “Distante” é o modo de recepção padrão recomendado.

Image 32
Contents RPD Precautions Handling the Front Panel Features Detachable front panelBuilt-in power amplifier max. output 40W ⋅ 4ch Attaching the Front PanelPreset Memory button During radio reception Identification of ControlsLCD Display window 10 LD/SENS buttonGeneral Operations Radio Reception CD Operations Playing the CD playerPlaying a CD in various modes Never Insert 3-inch CD’sInstallations Supplied Mounting HardwareMounting Example Mounting Strap UseConnection procedure ConnectionsPreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersMaintenance Cleaning the ConnectorsReturning to the Initial Settings Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Player TroubleshootingTrouble Cause/Solution GeneralPrécautions à prendre Manipulations de la face avant Caractéristiques Face avant détachableManipulations des disques compacts Fixation de la face avantTouche Preset Memory Pendant la réception radio Identification des réglagesFonctionnement général Réception radio Fonctionnement du lecteur CD Utilisation du lecteur CDLecture d’un CD en divers modes NE Jamais utiliser de CD de 3 poucesExemple de montage Matériel de montage fourniPrécautions Raccordements Procédure de connexionMéthode de raccordement Raccordements de la sortie préampli/sortie de ligneRemplacement du fusible EntretienRetrait de l’appareil Nettoyage des connecteursGuide de dépannage Spécifications Guide de dépannage pour le lecteur CDGénéralités Problème Réception radio Problème Cause/RemèdeFrontal extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Características Frontal extraíbleIdentificación de los mandos Ventana de indicación en cristal líquido10 Botón LD/SENS 15 Botón VOL +Efecto de sonoridad Funcionamiento básicoSilenciamiento del sonido Sintonización de emisoras Selección Local/Distante LO/DXReproducción de discos compactos ¡NO utilice nunca discos compactos de 3 pul GadasEjemplo de montaje MontajePrecauciones Conexiones Procedimiento de conexiónConexiones de salida de preamplificación/salida de línea AdvertenciasMantenimiento Cómo cambiar el fusibleCómo limpiar los conectores Cómo desmontar el equipoSolución de problemas Características técnicas Solución de problemas del reproductor de CDGeneral Problema Causa/Solución Recepción de emisoras Problema Causa/SoluciónPrecauções Manuseamento do painel frontal Manuseamento de discos compactosFixação do painel frontal Remoção do painel frontalIdentificação dos comandos Ranhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui Visor LCD10 Botão LD/SENS 15 Botão VOL +Operações gerais Recepção de rádio Operações de CD Reprodução do leitor de CDReprodução de um CD em vários modos Nunca insira CDs de 3 polegadasInstalações Material de montagem fornecidoLigações Procedimento de ligaçãoAdvertência Conexões do terminal do pré-amplificador/terminal de linhaManutenção Substituição do fusívelRemoção da unidade Limpeza dos contactosProblema Causa/Solução EspecificaçõesGeral Recepção de rádio

RPD 550 specifications

The Blaupunkt RPD 550 is a versatile and robust multimedia car stereo that enhances the driving experience with a blend of advanced features and user-friendly technologies. Designed for both music enthusiasts and casual listeners, this device promises high-quality sound output and seamless connectivity options.

One of the standout features of the RPD 550 is its impressive audio quality. Equipped with a powerful amplifier and equalizer settings, it allows users to customize their sound preferences. The five-channel output delivers clear and rich audio that can fill any vehicle, ensuring that both bass and treble are balanced for an enjoyable listening experience.

Connectivity is key in today's digital age, and the Blaupunkt RPD 550 excels in this area. It supports Bluetooth technology, allowing users to wirelessly connect their smartphones and stream music effortlessly. Additionally, it includes USB and AUX input options, providing multiple ways to play music from various devices. The Bluetooth functionality also enables hands-free calling, promoting safer driving by allowing users to take calls while keeping their hands on the wheel.

The user interface of the RPD 550 is both intuitive and easy to navigate. The large LCD display provides clear visibility of track information, radio stations, and settings, even in bright sunlight. The front panel controls are straightforward, allowing drivers to focus on the road without distraction. Additionally, the device is compatible with a range of audio formats, including MP3 and WMA, giving users the flexibility to enjoy their favorite tunes.

For those who appreciate radio, the RPD 550 features a powerful FM/AM tuner with preset stations, enabling easy access to favorite channels. With its auto-scan function, users can quickly find and store stations without hassle.

Durability and reliability are also significant characteristics of the Blaupunkt RPD 550. Built with high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of everyday use in a vehicle. Installation is straightforward, making it accessible for users who appreciate the DIY approach.

In summary, the Blaupunkt RPD 550 is an amalgamation of sound quality, modern technology, and user convenience. Its blend of connectivity options, customizable audio settings, and user-friendly design make it a perfect choice for anyone looking to upgrade their car stereo system. Whether you're embarking on a long road trip or simply commuting to work, the RPD 550 is set to enhance your audio experience on the go.