JVC GET0633-001A, KD-R514 Original wiring / Câblage original, Modified wiring 1 / Câblage modifié

Page 92

ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Connecting the external amplifier or subwoofer / Connexion d’un amplificateur extérieur ou d’un caisson de grave

 

Remote lead / Fil d’alimentation à distance

Y-connector / Connecteur Y*1

To the blue (white stripe) lead

 

 

of the unit / Au fil bleu (bande

 

 

 

blanche) de l’appareil

 

JVC Amplifier /

Rear speakers or subwoofer / Enceintes arrière ou le caisson de grave

 

JVC Amplificateur

Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 16 of the

 

Signal cord /

INSTRUCTIONS. / Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 16

 

du MANUEL D’INSTRUCTIONS.

 

Reset the unit. / Réinitialisez l’autoradio.

Cordon de signal*1

 

 

 

 

 

*1 Not supplied for this unit. / Non fourni avec cet appareil.

 

 

*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated

 

with paint. / Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit

 

qui n’est pas recouvert de peinture.

 

 

Aerial input / Entrée d’antenne

Rear ground terminal / Borne arrière de masse

 

 

 

 

 

Steering wheel remote input / Entrée de la télécommande de volant

 

15 A fuse / Fusible 15 A

 

 

 

D Power cord (supplied) / Cordon d’alimentation (fournie)

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines automobiles

 

 

VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

 

ISO connector / Connecteur ISO

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / Vous aurrez peut-être

 

 

besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.

Å/ı Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) /

• Contact your authorized car dealer before installing this unit. / Contactez votre revendeur automobile

Enceintes arrière, droit (Violet/Violet, bande noire) (+/–)

autorisé avant d’installer l’appareil.

 

 

Ç/Î Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) /

 

 

 

 

Enceintes avant, droit (Gris/Gris, bande noire) (+/–)

Original wiring / Câblage original

 

/Ï Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) /

 

Enceintes avant, gauche (Blanc/Blanc, bande noire) (+/–)

ISO connector /

 

Ì/Ó Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) /

 

Enceintes arrière, gauche (Vert/ Vert, bande noire) (+/–)

Connecteur ISO

 

 

 

 

 

Y: Yellow / Jaune

Ô To mobile phone system (Brown) / Au système de

 

téléphoneportable (Marron)

 

R: Red / Rouge

Ò Car battery 12 V (Yellow) / Batterie de la voiture 12 V

Modified wiring 1 / Câblage modifié 1

 

 

(Jaune)

 

 

 

 

 

 

˜ Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue,

 

 

white stripe) / Fil d’alimentation à distance/antenne

Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. / Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil ne se met

automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)

Ø Accessory terminal (Red) / Prise accessoire (Rouge)

pas sous tension.

 

 

 

 

Modified wiring 2 / Câblage modifié 2

 

Metallic body/chassis of the car (Black) / Corps

 

métallique/châssis de la voiture (Noir)

IMPORTANT/IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. / Un faisceau de câbles personnalisé (vendu séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.

(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO

(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO

Custom wiring harness (separately purchased) / Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)

Custom wiring harness (separately purchased) / Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)

D Power cord (supplied) / Cordon

d’alimentation (fournie)

D Power cord (supplied) / Cordon

d’alimentation (fournie)

Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits for details about connection. / Pour en savoir plus sur connexions, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou une compagnie fournissant des kits.

TROUBLESHOOTING / EN CAS DE DIFFICULTES

The fuse blows. ]Are the red and black leads connected correctly?

Power cannot be turned on. ]Is the yellow lead connected?

No sound from the speakers. ]Is the speaker output lead short-circuited?

“PROTECT” appears on the display and no operation can be done. ]Is the speaker output lead short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?

Sound is distorted. ]Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

Noise interfere with sounds. ]Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?

This unit becomes hot. ]Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

This unit does not work at all. ]Have you reset your unit?

Le fusible saute. ]Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?

L’appareil ne peut pas être mise sous tension. ]Le fil jaune est-elle raccordée?

Pas de son des enceintes. ]Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?

“PROTECT” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée. ]Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte est court-circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous réinitialisez votre appareil?

Le son est déformé. ]Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?

Interférence avec les sons. ]La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?

Cet appareil devient chaud. ]Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?

Cet appareil ne fonctionne pas du tout. ]Avez-vous réinitialisé votre appareil?

2

Image 92
Contents Initial setting To cancel the prohibition, repeat the same SSM Strong-station Sequential MemorySpace Station name * = Frequency =SSM *2 SSM 01 SSM 07 SSM 13Color R06 F06Connector Signal cord Rear speakers or subwoofer JVC AmplifierRed To an accessory Terminal Fuse block Blue Audio dealers To prevent short circuitsPlayback order is determined when the files are Turn off the power then on againThis unit does not work at all Reset the unit. See Check the cords and connectionsAM Tuner FM TunerKD-R516 / KD-R515 Temperature inside the car How to read this manualFor safety Contents Initial setting Canceling the display demonstrationSetting the clock Preparing the remote controller RM-RK50 Replacing the lithium coin batteryBasic operations Main unitInput jack Detaches the panel Remote sensorListening to the radio Manual searchManual presetting FM/AM Selecting a preset stationUsing the remote controller Title assignmentListening to a disc Stopping playback and ejecting the discProhibiting disc ejection Selecting a track/folderTime = back to the beginning Listening to the USB deviceStop playing and detaching the USB device Connecting an external component to the AUX input jack Adjust the volumeListening to the other external components Portable audio player Etc Mm stereo mini plug not suppliedSelecting a preset sound mode Storing your own sound modeTone Boost = Bass Boost = User = back to the beginningMenu item Selectable setting, Initial UnderlinedMenu operations Menu item Selectable setting, Initial Underlined Mode An external amplifier Line outputFrequency Keytouch toneColor Button Zone / Disp Zone / ALL Zone Beginning Adjust the level of the selected primary color Creating your own day and night colors-USERMenu hierarchy Operation StepMaintenance More about this unit Basic operationsTuner operations Disc/USB operationsPlaying an MP3/WMA disc Playing MP3/WMA tracks from a USB deviceTroubleshooting Symptom Remedy/CauseUnit does not work at all Store stations manually Not workBack Nor ejectedDisc sound is sometimes InterruptedWma to non-MP3 or WMA tracks Display Folder that contains MP3/WMA tracksBack in the order you have IntendedSpecifications Power Requirement Operating Voltage Type Compact disc playerNon-contact optical pickup Semiconductor laserEN, TH DC, Negative ground When installing the unit without using the sleeve / ่In-dash mounting / การติดตั้งจอแบบ In-dash Precautions on power supply and speaker connections This unit does not work at all. Have you reset your unit?GET0634-005A How to read this manual Contents Canceling the display demonstration Preparing the remote controller RM-RK50 Basic operations Listening to the radio Manual presetting FM/AM Listening to a disc Listening to the USB device Listening to the other external components Selecting a preset sound mode Menu operations Menu item Selectable setting, Initial Underlined Mode SUB.W All zone Creating your own day and night colors-USER Maintenance More about this unit Playing an MP3/WMA disc Troubleshooting Disc cannot be played back Wma to non-MP3 or WMA tracks Specifications MP3/WMA EN, CT Part list / 零件清單 In-dash mounting / 裝設、固定在儀表板內Removing the unit / 拆卸本機 Recommanded for connection between the unit and your car Reset the unit. / 重置本機。 Antenna input / 天線輸入Signal cord / 信號導線 Ignition switch / 點火開關KD-R511 Battery Products European Union onlyContents Canceling the display demonstration Button When an FM stereo broadcast is hard to receive Frequency = Clock = back to BeginningStandby receptions Tracing the same programmeAutomatic station selection TA Standby ReceptionListening to a disc To the beginning This unit can play MP3/WMA files stored in a USB deviceFor more details about USB operations, 22 Mm stereo mini plug not supplied Portable audio player EtcBefore using the remote controller Using the remote controllerInstalling the lithium coin battery CR2025 Selecting a preset sound mode 000 24H/12H Hour Category Menu item MonoCategory Menu item Selectable setting, Initial Underlined Mode External amplifierWhile using a mobile phone TelephoneMuting AM*10All zone DAY Zone Color Disp Zone Center holder FM Radio Data System operations Playing an MP3/WMA disc Unit Supplying kits Unit does not work at allAlternately on the display Disc cannot be played back Radio AM cannot be selectedTracks on the CD-R/CD-RW Intended Will be the first track/folder for playback A limited number of symbolsNumbers, and a limited number of symbols DB Quieting DBf 1.8 μV/75 Ω Alternate Channel 65 dB Stereo Separation 40 dB MW TunerLW Tuner 50 μVCD Player Section USB Section General Having Trouble with operation? In-dash mounting / Montage encastré Removing the unit / Retrait de l’appareilVotre voiture Part list / Liste de piècesModified wiring 2 / Câblage modifié Original wiring / Câblage originalModified wiring 1 / Câblage modifié