•When the attachment surface overlaps with a heating wire or glass antenna / Wenn die Befestigungsfläche über einem Heiz- oder Antennendraht liegt / Au cas où la surface de fixation chevauche un fil chauffant ou une antenne de vitre.
a.For the antenna base / Beim Antennenfuß / Pour la base d’antenne
Attach the antenna base to the location where it does not
Antenna base | overlap with a heating wire or glass antenna. | |
Antennenfuß | ||
Befestigen Sie den Antennenfuß an einer Stelle, an der er | ||
Base d’antenne | ||
nicht über einem Heiz- oder Antennendraht liegt. | ||
Take off the | ||
Fixez la base d’antenne à un emplacement où elle ne | ||
adhesive tape | ||
chevauche pas un fil de chauffage ou d’antenne de vitre. | ||
Klebefolie | ||
abziehen |
| |
Peler le ruban |
| |
adhésif |
|
b. For the loading section / Beim Ladeteil / Pour la section de charge
|
| Attach the loading section to the location where it does not |
Loading section |
| overlap with a heating wire or glass antenna. |
| Befestigen Sie den Ladeteil an einer Stelle, an der er nicht | |
Ladeteil |
| |
| über einem Heiz- oder Antennendraht liegt. | |
Section de charge |
| |
| Take off the | Fixez la section de charge à un emplacement où elle ne |
| chevauche pas un fil de chauffage ou d’antenne de vitre. | |
| adhesive tape | |
|
| |
| Klebefolie |
|
| abziehen |
|
| Peler le ruban |
|
| adhésif |
|
c. For the antenna element’s end / Beim Ende des Antennenteils / Pour l’extrémité d’élément d’antenne
Antenna element’s end | Attach the antenna element’s end to the location where it does | |
Ende des Antennenelements | not overlap with a heating wire or glass antenna. | |
Extrémité d’élément d’antenne | Befestigen Sie den Ende des Antennenelements an einer | |
| Stelle, an der er nicht über einem Heiz- oder Antennendraht | |
Take off the | liegt. | |
Fixez l’extrémité d’élément d’antenne à un emplacement où | ||
adhesive tape | ||
elle ne chevauche pas un fil de chauffage ou d’antenne de | ||
Klebefolie | ||
vitre. | ||
abziehen | ||
Peler le ruban |
| |
adhésif |
|
•When the attachment surface overlaps with an electrode / Wenn die Befestigungsfläche über der Elektrode liegt / Au cas où la surface de fixation chevauche une électrode
| Attach the antenna to either the left or right of the electrode. |
| Befestigen Sie die Antenne entweder links oder rechts von |
Electrode | der Elektrode. |
Elektrode | Fixer l’antenne soit à gauche, soit à droite de l’électrode. |
Électrode | Heating wires |
| |
| Heizdrähte |
| Fils chauffants |
•When the attachment surface interferes with a rear wiper motor or a
Move the antenna’s attachment position upwards to avoid interference.
Verschieben Sie die Befestigungsstelle der Antenne nach oben, um einen Konflikt zu vermeiden.
Remonter l’implantation d’antenne jusqu’à ce qu’elle ne gêne plus.
•When the antenna is attached by bending the antenna element / Wenn die Antenne zur Montage gebogen wird / Au cas où l’implantation d’antenne oblige à plier l’élément d’antenne.
| Secure the bent portion with the element holder | |
| (sold separately). | |
| Caution: Do not overbend the element. | |
| Befestigen Sie den gebogenen Teil mit einem | |
Element holder | Antennenhalter (separate erhältlich). | |
(sold separately) | Vorsicht: Biegen Sie die Antenne nicht zu stark. | |
Antennenhalter | Fixer la section pliée à l’aide de la monture de élément | |
(separate erhältlich) | (vendu séparément). | |
Monture de élément | ||
Avertissement: Ne pas courber excessivement le élément. | ||
(vendu séparément) | ||
|
Installing the antenna
1Remove the cover paper from the antenna base tape and attach to the surface.
2Remove the cover paper from the loading section tape and attach to the surface.
3Remove the cover paper from the antenna element’s end tape and attach to the surface.
Montage der Antenne
1Entfernen Sie die Folie von dem Antennenfuß und befestige Sie den Fuß auf der Fläche.
2Entfernen Sie die Folie von dem Ladeteil und befestige Sie das Ladeteil auf der Fläche.
3Entfernen Sie die Folie von dem Klebeband des Antennenendes und befestige Sie das Ladeteil auf der Fläche.
Antenna element’s end
Ende des Antennenelements
Extrémité de élément d’antenne
Installation de l’antenne
1Retirez le papier protecteur du ruban adhésif de la base d’antenne et le coller à la surface.
2Retirez le papier protecteur du ruban adhésif de la section de charge et le coller sur la surface.
3Retirez le papier protecteur du ruban de l’extrémité d’élément d’antenneet et le coller sur la surface.
Loading section
Ladeteil
Section de charge
Antenna base
Antennenfuß
Base d’antenne
Installing the antenna cord
Install the cord from the antenna to the TV tuner unit through the interior trim and under the carpet, and secure it using the cord clampers and mirror mats.
Einbau des Antennenkabels
Verlegen Sie das Kabel von der Antenne zum
Pose du cordon d’antenne
Tirer le cordon de l’antenne à l’unité de tuner de télévision en le faisant passer par la garniture d’intérieur et sous le tapis de sol et le fixer en place à l’aide des mats miroitants.
Cord clampers (sold separately) Kabelschellen (separat erhältlich) Colliers de cordon
(vendu séparément)
Antenna cord
Antennenkabel
Cordon d’antenne
Mirror mats (sold separately)
Spiegelmatten (separat erhältlich)
Mats miroitants (vendu séparément)
To the TV tuner unit zum
Vers l’unité de tuner de télévision
Attachment location / Montageposition / Enplacement de fixation
Example of installation on the side window Beispiel für die Installation am Seitenfenster Exemple illustrant une implantation sur la vitre latérale