Alpine MRP-F550 owner manual Connexions, Remarques, Notas

Page 6

 

 

 

 

English

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

(Left Side/Côté gauche/

 

 

 

 

 

 

 

 

(Right Side/Côté droit/

6

7

 

 

 

 

Lado izquierdo)

2

 

 

Lado derecho)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

)

9

8

 

 

3

(

 

 

 

 

 

4

&

 

 

 

5

%

 

 

 

 

 

 

 

 

$

 

 

 

 

#

 

Fig. 3

 

 

"

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

CONNECTIONS

CONNEXIONS

 

CONEXIONES

Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the yellow bat- tery lead from the amp directly to the positive (+) ter- minal of the vehicle's battery. Do not connect this lead to the fuse block.

To prevent external noise from entering the audio system.

Locate the unit and route the leads at least 10 cm (3-15/16") away from the car harness.

Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.

Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint or grease if necessary) of the car chassis.

If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.

Your Alpine dealer knows best about noise preven- tion measures so consult your dealer for further information.

1 Speaker Output Terminals

The MRP-F550 has two sets of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output con- nections and phasing in relation to the other speak- ers in the system. Connect the positive output to the positive speaker terminal and the negative to negative. Do not connect the speaker (-) terminal to the vehicle’s chassis.

In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right negative to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker (–) terminals as a com- mon lead between the left and right channels. Do not connect this lead to the vehicle’s chassis.

NOTES:

1.Do not connect speaker leads together or to chassis ground.

2.Use a Y-adaptor (sold separately) for the input when bridging the outputs. (Refer to the “Bridge Connections” on page 12)

2 Power Supply Terminal

Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l’amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Ne pas le connecter au boîtier de fusibles.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio.

Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm (3-15/16") de distance du faisceau de câbles de la voiture.

Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.

Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture.

Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.

Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

1 Bornes de sortie de haut-parleur

Le MRP-F550 possède deux jeux de bornes de sortie du haut-parleur. Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes par rapport aux autres haut- parleurs du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne négative. Ne raccordez pas la borne négative du haut-parleur (-) au châssis du véhicule.

En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur la borne négative du haut- parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (–)

àla fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule.

REMARQUES :

1.Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble ou sur la terre du châssis.

2.Pour l’entrée, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu séparément) en cas de connexion en pont des sorties. (Se reporter à « Connexions pontées », page 12)

2 Borne d’alimentation électrique

Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga todos los componentes audio. Conecte el cable amarillo de la batería proveniente del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la batería del vehículo. No conecte dicho cable al bloque de fusibles.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio.

Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm (3-15/ 16") por lo menos del conjunto de cables del automóvil.

Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más alejados posible de otros cables.

Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine le pintura o la grasa) del chasis del automóvil.

Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Al- pine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.

Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información.

1 Terminales de salida del altavoz

El MRP-F550 tiene dos juegos de salida de altavoz. Asegúrese de observar las conexiones correctas de salida del altavoz y la puesta en fase en relación con los otros altavoces del sistema. Conecte la salida positiva al terminal del altavoz positivo y la negativa al negativo. No conecte el terminal del altavoz (-) al chasis del vehículo.

En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz (–) conjuntamente entre los canales derecho e izquierdo, ni los conecte al chasis del vehículo.

NOTAS:

1.Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis.

2.En caso de conexión derivada de las salidas, use un adaptador Y (se vende por separado) para la entrada. (Consulte la sección “Conexiones derivadas”, página 12)

2 Terminal de suministro de energía

6

Image 6
Contents Contents AccessoriesÍndice Avertissement PrudenciaPrudencia English Français EspañolRemarque Drill the screw holesSelf-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes NotaCovers Connexions RemarquesNotas Ground Lead Black Sold Separately Battery Lead Yellow Sold SeparatelySpeaker Level Input Connector Remote Turn-On Lead Blue/White Sold Sepa- ratelyVérifier le calibre des fils Use only the hexagon screws includedPrécautions avec les connexions des fils conducteurs Precauciones durante la conexión de alambresConnexions DE Conexiones Connection Check ListSwitch Settings RCA Extension Cable Vendu séparément System DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SistemaAdaptor Sold Separately Adaptateur en forme de « Y » Sold Separately Câble de rallonge RCABridge Connections/Connexions pontées/Conexiones derivadas Salida baja si sólo se utiliza una entradaAdaptor Sold Separately ? Head Unit, etc. @ Other AMPAdaptor Sold Separately Adaptateur en forme de « Y » Especificaciones Specifications SpécificationsSans préavis Sujetos a cambios sin previo aviso Remarque NotaService Care Soins PratiquesCuidados Prácticos Page Page Navigation Audio DE VoitureALPINE-1 NAV-HELPLimited Warranty CAR Audio 1-800-ALPINE-1 NAVIGATION1-888-NAV-HELP