Alpine MRP-F300, MRP-F600 Pre-Out Jacks, RCA Input Jacks, Speaker Level Input Connector

Page 8

English

6 Pre-Out Jacks

These jacks provide a Front + Rear summed out- put (Non-fading). This is an ideal output for driv- ing a separate subwoofer amp. This output is full- range, and is not affected by the crossover.

7 RCA Input Jacks

Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold sepa- rately). Be sure to observe correct channel con- nections; Left to Left and Right to Right. (Front to Front and Rear to Rear)

8 Speaker Level Input Connector

These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. When not us- ing the RCA Line Input connectors, you should connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRP-F600/MRP-F300 accepts input from high power or standard power head units.

NOTE:

Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time.

9 Speaker Input Leads

These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. Connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRP-F600/MRP-F300 accepts input from high power or standard power head units.

!Front Left Speaker (White (+))

"Front Left Speaker (White/Black (–))

#Front Right Speaker (Gray (+))

$ Front Right Speaker (Gray/Black (–))

%Rear Left Speaker (Green (+))

&Rear Left Speaker (Green/Black (–))

( Rear Right Speaker (Violet (+))

) Rear Right Speaker (Violet/Black (–))

Français

6 Prises de sortie de préamplificateur

Ces prises assurent une sortie accumulée Avant + Arrière (sans atténuation). C’est une sortie idéale pour entraîner un amplificateur de haut-parleur des sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme, et n’est pas affectée par le diviseur de fréquences.

7 Prises d’entrée RCA

Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l’unité principale en utilisant les câbles d’extension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/ vers la gauche et droite/vers la droite.

(Avant vers l’avant et arrière vers l’arrière)

8 Connecteur d’entrée de niveau de haut-parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d’entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n’utilisez pas des connecteurs d’entrée de ligne RCA, vous devez connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de hautparleur de l’unité principale. Le MRP-F600/MRP-F300 accepte entrée

àpartir d’unités principales de haute puissance ou de puissance normale.

REMARQUE:

Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois.

9 Conducteurs d’entrée de haut-parleur

Ces conducteurs sont des conducteurs d’entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut- parleur de l’unité principale. Le MRP-F600/MRP- F300 accepte entrée à partir d’unités principales de haute puissance ou de puissance normale.

!Haut-parleur avant gauche (Blanc (+))

"Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (–))

#Haut-parleur avant droit (Gris (+))

$ Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (–))

%Haut-parleur arrière gauche (Vert (+))

&Haut-parleur arrière gauche (Vert/Noir (–))

( Haut-parleur arrière droit (Violet (+))

) Haut-parleur arrière droit (Violet/Noir (–))

Español

6 Clavijas de salida de preamplificador

Estos conectores proporcionan una salida delantera + trasera conjunta (sin desvanecedor). Esta salida es ideal para excitar un amplificador de altavoz de frecuencias ultrabajas separado. Esta salida es de gama completa, y no es afectada por el filtro separador.

7 Clavijas RCA de entrada

Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su unidad principal utilizando cables de extensión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de canal correctas; izquierda para izquierda y derecha para derecha. (Delantera a delantera y trasera a trasera)

8 Conector de entrada de nivel del altavoz Son cables de entrada para uso con unidades principales sin salidas de preamplificador. Si no utiliza conectores de entrada de línea RCA, deberá conectar estos cables a los cables de salida de altavoz de la unidad principal. El MRP-F600/MRP- F300 acepta entrada a partir de unidades principales de alta potencia o de potencia normal.

NOTA:

Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.

9 Cables de entrada del altavoz

Son cables de entrada para uso con unidades principales sin salidas de preamplificador. Conecte estos cables a los cables de salida de altavoz de la unidad principal. El MRP-F600/MRP-F300 acepta entrada a partir de unidades principales de alta potencia o de potencia normal.

!Altavoz delantero izquierdo (Blanco (+))

"Altavoz delantero izquierdo (Blanco/Negro (–))

#Altavoz delantero derecho (Gris (+))

$ Altavoz delantero derecho (Gris/Negro (–))

%Altavoz trasero izquierdo (Verde (+))

&Altavoz trasero izquierdo (Verde/Negro (–))

( Altavoz trasero derecho (Violeta (+))

) Altavoz trasero derecho (Violeta/Negro (–))

8

ALPINE MRP-F600/F300 68-10872Z25-A (EN/FR/ES)

Image 8
Contents Contents AccessoiresÍndice Table DES MatièresAvertissement AdvertenciaPrudencia Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes Installation InstalaciónDrill the screw holes Covers CACHE-BORNES TerminalConnectionsconnexions ConexionesTo prevent external noise from entering the audio system Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audioPower Supply Terminal Ground Lead Sold Separately Battery Lead Sold SeparatelySpeaker Output Terminals Bornes de sortie de haut-parleurSpeaker Level Input Connector Pre-Out JacksRCA Input Jacks Speaker Input LeadsPrecauciones durante la conexión de alambres sólo MRP-F600 Use only the screws includedVérifier le calibre des fils Connexions DE Conexiones Liste DE Vérification DESSwitch Settings Réglages DE Commutateur Ajustes DEL InterruptorSystem DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL Sistema Adaptor Sold Separately Adaptateur en forme de « Y »RCA Extension Cable Vendu séparément Sold Separately Câble de rallonge RCABridge Connections/Connexions pontées/Conexiones derivadas Salida baja si sólo se utiliza una entradaAdaptor Sold Separately Del altavozAdaptor Sold Separately Adaptateur en forme de « Y » Cuidados Prácticos Specifications SpécificationsService Care Soins Pratiques