English
1 Speaker Output Terminals
The
In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right negative to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker
NOTES:
1.Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
2.Use a
2 Power Supply Terminal
3 Ground Lead (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle’s chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity be- tween that point and the negative
Only use }}21mm 2 (the wire gauge) for this con- nection.
4 Remote
5 Battery Lead (Sold Separately)
Be sure to add a }75 amp fuse as close as pos- sible to the battery’s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, only use }}21mm2 (the wire gauge) for this con- nection.
75 amp fuse | ||
50 amp fuse | ||
21mm | 2 | |
8mm | 2 |
Français
1 Bornes de sortie de haut-parleur
Le
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du
àla fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule.
REMARQUES :
1.Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble ou sur la terre du châssis.
2.Pour l’entrée, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu séparément) en cas de connexion en pont des sorties. (Se reporter à « Connexions pontées », page 13)
2 Borne d’alimentation électrique
3Conducteur de mise à la terre (vendu séparément) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative
N’utilisez que des câbles de type }}21mm 2 (épaisseur du câble) pour effectuer cette connexion.
4Conducteur de mise sous tension télécom- mandée (vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d’antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.
5Conducteur de la batterie (vendu séparément)
Español
1 Terminales de salida del altavoz
El
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz
NOTAS:
1.Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis.
2.En caso de conexión derivada de las salidas, use un adaptador Y (se vende por separado) para la entrada. (Consulte la sección “Conexiones derivadas”, página 13)
2 Terminal de suministro de energía
3 Cable de tierra (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto metálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo
4 Cable para encendido remoto (vendido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su unidad principal.
5 Cable de la batería (vendido separadamente)
Asegúrese de añadir un }fusible de 75A tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que se produzca un cortocircuito. Si necesita extender este cable, utilice únicamente tamaños }}21mm 2 (los tamaños del cable) para realizar esta conexión.
7