Alpine MRP-F600, MRP-F300 owner manual Covers, CACHE-BORNES Terminal

Page 5

English

 

Français

 

Español

ATTACHING THE TERMINAL

FIXATION DES

FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL

COVERS

CACHE-BORNES

TERMINAL

Attach the terminal covers (supplied) after connections and confirmation of correct operation.

Attaching the terminal covers will improve the appear- ance of the unit.

How to attach the terminal covers:

Attach the left and right terminal covers using the sup- plied screws (M3 x 12), as shown in the figure below.

1Right terminal cover

2Left terminal cover

3Screw (M3 x 12)

NOTE:

Do not lift or carry the unit by the attached terminal covers.

Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié que les raccordements ont été correctement effectués et que l’appareil fonctionne correctement.

La fixation des cache-bornes améliore l’aspect de l’ap- pareil.

Comment fixer les cache-bornes:

Fixez les cache-bornes gauche et droit à l’aide des vis (M3 x 12) fournies, comme indiqué dans le schéma ci- dessous.

1Cache-bornes droit

2Cache-bornes gauche

3Vis (M3 x 12)

REMARQUE :

Ne transportez pas et ne soulevez pas l’unité par les cache-bornes.

Fije las tapas del terminal (suministradas) tras realizar las conexiones y confirmar que la unidad funciona correctamente.

La fijación de las tapas del terminal mejorará la apariencia de la unidad.

Cómo fijar las tapas del terminal:

Fije las tapas izquierda y derecha del terminal con los tornillos (M3 x 12) suministrados, tal como se indica en la siguiente figura.

1Tapa derecha del terminal

2Tapa izquierda del terminal

3Tornillo (M3 x 12)

NOTA:

No eleve ni transporte la unidad cogiéndola de las tapas del terminal.

3

2

3

1

Fig. 2

5

ALPINE MRP-F600/F300 68-10872Z25-A (EN/FR/ES)

Image 5
Contents Accessoires ContentsÍndice Table DES MatièresAdvertencia AvertissementPrudencia Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes Installation InstalaciónDrill the screw holes CACHE-BORNES Terminal CoversConexiones ConnectionsconnexionsTo prevent external noise from entering the audio system Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audioBattery Lead Sold Separately Power Supply Terminal Ground Lead Sold SeparatelySpeaker Output Terminals Bornes de sortie de haut-parleurPre-Out Jacks Speaker Level Input ConnectorRCA Input Jacks Speaker Input LeadsPrecauciones durante la conexión de alambres sólo MRP-F600 Use only the screws includedVérifier le calibre des fils Liste DE Vérification DES Connexions DE ConexionesRéglages DE Commutateur Ajustes DEL Interruptor Switch SettingsAdaptor Sold Separately Adaptateur en forme de « Y » System DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SistemaRCA Extension Cable Vendu séparément Sold Separately Câble de rallonge RCASalida baja si sólo se utiliza una entrada Bridge Connections/Connexions pontées/Conexiones derivadasDel altavoz Adaptor Sold SeparatelyAdaptor Sold Separately Adaptateur en forme de « Y » Cuidados Prácticos Specifications SpécificationsService Care Soins Pratiques