Audiovox CD2610 Mono/Stereo Selector Mono, Equalizer Selector iEQ, Selector Mono/Estéreo Mono

Page 15

CD2610

Tuner Operation (continued)

Mono/Stereo Selector (MONO)

Press MONO (18) during FM radio operation to select stereo reception of the broadcast signal. Under normal reception, the unit should be left in the stereo mode as indicated by the “ST” designation and the associated signal strength indicator that appear on the display panel when tuned to an FM stereo signal. If the signal is too noisy for comfortable listening, press MONO to switch to mono reception, and the “ST” indication will disappear. Press MONO again to return to stereo mode.

Equalizer Selector (iEQ)

The equalizer function applies preset sound effects to the unit’s audio output signal. Press iEQ

(20)to activate one of the following operating modes: FLAT, CLASSICS, POP M, ROCK M or DSP OFF. When the equalizer function is activated, the most recently selected bass/treble levels are ignored. If the bass and/or treble levels are adjusted while the equalizer function is active, the equalizer function will revert to FLAT. When the equalizer function is not active, the unit will return to the most recently selected bass and treble levels.

Operación del Radio (continuado)

Selector Mono/Estéreo (MONO)

Presione MONO (18) para seleccionar una recepción en estéreo de la señal de radio recibida. Bajo recepción normal, la unidad debería dejarse en modo estéreo como se indica por la designación "ST" y el indicador de fuerza de señal asociada que aparece en la pantalla cuando se sintoniza una señal estéreo FM. Si la señal posee mucho ruido, para escuchar confortablemente presione MONO para cambiar a recepción monoaural, y el indicador "ST" desaparecerá. Presione MONO nuevamente para regresar a modo estéreo.

Operación del Radio (continuado)

Selector de Ecualizador (iEQ)

La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la unidad. Presione iEQ (20) para activar uno de los siguientes modos de operación: FLAT (plano), CLASSICS (clásico), POP M, ROCK M o DSP OFF. Cuando la función de ecualizador se activa, los niveles de graves y agudos seleccionados más recientemente son ignorados. Si los niveles de graves y/o agudos se ajustan cuando la función de ecualización está activa, el ecualizador los va a revertir a FLAT (plano). Cuando la función de ecualización no está activa, la unidad va a retornar a los niveles graves y agudos seleccionados más recientemente.

Opération de la Radio (continué)

Sélectionneur mono/stéréo

Appuyez sur MONO ( 18) pendant une opération radio FM pour sélectionner la réception en stéréo du signal transmis. Pendant une réception normale, on doit laisser la radio en mode stéréo comme indiquer par la désignation ST et par l'indicateur de la force du signal associé qui apparaît sur l'affichage lorsque la radio est syntonisé à un signal FM stéréo. Si le signal est trop bruyant pour une écoute confortable, appuyez sur MONO pour change à une réception mono et la désignation ST va disparaître. Appuyez de nouveau sur MONO pour retourner en mode stéréo.

Sélectionneur d'égalisateur (iEQ)

La fonction égalisateur applique des effets sonores préréglés au signal de sortie audio de l'appareil. Appuyez sur iEQ (20) pour activer l'un des modes d'opération suivants : Plat, Classiques, Pop M, Rock M ou DSP éteint. Lorsque la fonction égalisateur est activé, les niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisi seront ignorés. Lorque les niveaux bass et aigu sont ajustés lorsque l'égalisateur est en opération, l'égalisateur retournera au plat. Lorsque la fonction égalisateur n'est pas en opération, l'appareil reviendra aux niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisis.

15

Image 15
Contents Preparation Preparación CD2610Préparation Fuses CD2610 WiringWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately Reconnect BatteryCD2610 Câblage CableadoUniversal Installation Using Mounting Sleeve CD2610 InstallationInstallation universelle à laide du manchon du montage InstalaciónInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Instalación continuado Installation continuéOperation CD2610 OperaciónOpération Selección continuado CD2610 OperationOperación continuado Opération continuéCD2610 Operación continuado Display Display Hora / Frecuencia DisplayTemps/Fréquence Display Reset Button Front Panel ReleaseTheft Deterrent LED CD2610 Tuner Operation Operación del RadioOpération de la Radio Opération de la Radio continué Preset StationsAutomatically Store / Preset Scan AS/PS CD2610 Operación del Radio continuadoSelector de Ecualizador iEQ Mono/Stereo Selector MonoEqualizer Selector iEQ Selector Mono/Estéreo MonoCD Player Operation CD2610 Operación del Equipo de CDOpération de la Platine CD CD2610 CD Player Operation Operación del Equipo de CD continuadoOpération de la Platine CD continué CD2610 Operación del Equipo de CD continuado Opération de Changeur de CD CD2610 CD Changer OperationOperación del Cambiador de CD Operación del Cambiador de CD continuadoControl Remoto CD2610 Remote ControlPrêt à être Télécommandé Opération de Changeur de CD continuéCD2610 Care and Maintenance Cuidado y MantenimientoSoin et Entretien Cuidado y Mantenimiento continuado CD2610 Cuidado y Mantenimiento continuadoSoin et entretien continué Specifications CD2610 TroubleshootingAsegoerese de que el cable no está Corrección de ProblemasCD2610 Especificaciones Conexiones Fusibles quemadosCD2610 Dépannage CaractéristiquesEstimations De Puissance de CEA Garantie Limitée de 12 Mois Month Limited WarrantyGarantia Limitade de 12 Meses CD2610 Garantia Limitade de 12 Meses continuado