Audiovox CD2610 Operation, Operación continuado, Opération continué, Selección continuado

Page 9

CD2610

Operation (continued)

Select (continued)

Bass

Press PUSH (4) twice until “BAS” appears in the display. Within five seconds, rotate the volume control (3) clockwise or counter clockwise to adjust bass from “-10” to “+10”. “00” represents a flat response. The bass level will be shown on the display for five seconds or until another function is activated.

Treble

Press PUSH (4) three times until “TRB” appears in the display. Within five seconds, rotate the volume control (3) clockwise or counter clockwise to adjust Treble from “-10” to “+10”. “00” represents a flat response. The treble level will be shown on the display for five seconds or until another function is activated.

Balance

Press PUSH (4) four times until “BAL” appears in the display. Within five seconds, rotate the volume control (3) clockwise (or counter clockwise) to adjust Balance between the right and left speakers from “BAL 10R” (full right) to “BAL 10L” (full left). “BAL L=R” represents an equal balance level between the right and left speakers. The balance position will be shown on the display for five seconds or until another function is activated.

Fader

Press PUSH (4) five times until “FAD” appears in the display. Within five seconds, rotate the volume control (3) clockwise or counter clockwise to adjust balance between the front and rear speakers from “FAD 10R” (full rear) to “FAD 10F” (full front). “FAD F=R” represents an equal balance level between the front and rear speakers. The fader position will be shown on the display for five seconds or until another function is activated.

Select

Selección

Sélectionner

VOL

VOL

 

 

EFAD

 

BA

STR

L

 

 

BA

 

 

P

U

S

H

S

E

L

E

TC

Operación (continuado)

Selección (continuado)

Graves

Presione PUSH (4) dos veces hasta que aparezca "BAS" en la pantalla. En los cinco segundos siguientes, rote la perilla de control de volumen (3) hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar los graves desde “-10” a “+10”. "00" representa una respuesta plana. Los niveles graves se mostrarán en la pantalla por cinco segundos o hasta que otra función se active.

Agudos

Presione PUSH (4) tres veces hasta que aparezca "TRB" en la pantalla. En los cinco segundos siguientes, rote la perilla de control de volumen (3) hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar los agudos desde “-10” a “+10”. "00" representa una respuesta plana. El nivel de agudos se mostrará en la pantalla por cinco segundos o hasta que otra función se active.

Balance

Presione PUSH (4) cuatro veces hasta que aparezca "BAL" en la pantalla. En los cinco segundos siguientes, rote el control de volumen (3) hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde “BAL 10R” (completamente a la derecha) a “BAL 10L” (completamente a la izquierda). "BAL L=R" representa un balance de nivel igual entre los altavoces derecho e izquierdo. La posición del balance se mostrará en la pantalla por cinco segundos o hasta que otra función se active.

Balance delantero y trasero (Fader)

Presione PUSH (4) cinco veces hasta que aparezca "FAD" en la pantalla. En los cinco segundos siguientes, rote el control de volumen (3) hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces delanteros y traseros desde “FAD 10R” (completamente hacia atrás) a “FAD 10F” (completamente hacia adelante). "FADL F=R" representa un nivel de balance igual entre los altavoces delanteros y traseros. La posición de balance se mostrará en la pantalla por cinco segundos o hasta que otra función se active.

Opération (continué)

Sélectionner (continué)

Bass

Appuyez sur le bouton PUSH deux fois jusqu'à ce que le mot BAS soit affiché. Dans cinq secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le bass de -10 à 10. 00 signifie une réponse plate. Le niveau de bass sera affiché pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée.

Aigu

Appuyez sur le bouton PUSH trois fois jusqu'à ce que le mot TRE soit affiché. Dans cinq secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montrer pour ajuster l'aigu de -10 à 10. 00 signifie une réponse plate. Le niveau d'aigu sera affiché pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée.

Equilibre

FAD

 

 

TRE

FAD

 

 

 

 

B

AS

 

L

 

 

BA

 

 

 

P

U

S

H

S

E

L

E

TC

BAL

BAL

T S BA

REFAD

P

U

S

H S E L E TC

BAS

REFAD

T

S

AL B A

B

P

U

S

H

S

E

L

E

TC

TRB

Appuyez quatre fois sur le bouton PUSH jusqu'à ce que le mot BAL soit affiché. Dans cinq secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster l'équilibre entre les haut-parleurs de droit et de gauche de BAL10R (haut-parleur de droite) à BAL10L (haut-parleur de gauche). BAL L=R signifie un équilibre parfait entre les haut-parleurs de droite et de gauche. La position de l'équilibre sera affichée pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée.

Atténuateur

Appuyez cinq fois sur le bouton PUSH jusqu'à ce que le mot FAD soit affiché. Dans cinq secondes, tourner le contrôle volume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster l'équilibre entre les haut- parleurs d'avant et les haut-parleurs d'arrière entre FAD 10R (haut-parleurs d'arrière) et FAD 10F (haut- parleurs d'avant). FAD F=R signifie un équilibre parfait entre les haut-parleurs d'avant et ceux d'arrière. La position d'équilibre sera affichée pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'une autre fonction soit activée.

9

Image 9
Contents Preparation Preparación CD2610Préparation Wiring with a Wiring Adapter Purchased Separately CD2610 WiringReconnect Battery FusesCD2610 Câblage CableadoUniversal Installation Using Mounting Sleeve CD2610 InstallationInstallation universelle à laide du manchon du montage InstalaciónInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Instalación continuado Installation continuéOperation CD2610 OperaciónOpération Operación continuado CD2610 OperationOpération continué Selección continuadoCD2610 Operación continuado Display Display Hora / Frecuencia DisplayTemps/Fréquence Display Reset Button Front Panel ReleaseTheft Deterrent LED CD2610 Tuner Operation Operación del RadioOpération de la Radio Automatically Store / Preset Scan AS/PS Preset StationsCD2610 Operación del Radio continuado Opération de la Radio continuéEqualizer Selector iEQ Mono/Stereo Selector MonoSelector Mono/Estéreo Mono Selector de Ecualizador iEQCD Player Operation CD2610 Operación del Equipo de CDOpération de la Platine CD CD2610 CD Player Operation Operación del Equipo de CD continuadoOpération de la Platine CD continué CD2610 Operación del Equipo de CD continuado Operación del Cambiador de CD CD2610 CD Changer OperationOperación del Cambiador de CD continuado Opération de Changeur de CDPrêt à être Télécommandé CD2610 Remote ControlOpération de Changeur de CD continué Control RemotoCD2610 Care and Maintenance Cuidado y MantenimientoSoin et Entretien Cuidado y Mantenimiento continuado CD2610 Cuidado y Mantenimiento continuadoSoin et entretien continué Specifications CD2610 TroubleshootingCD2610 Especificaciones Corrección de ProblemasConexiones Fusibles quemados Asegoerese de que el cable no estáCD2610 Dépannage CaractéristiquesEstimations De Puissance de CEA Garantia Limitade de 12 Meses Month Limited WarrantyCD2610 Garantia Limitade de 12 Meses continuado Garantie Limitée de 12 Mois