Audiovox UCD300, UMP400 owner manual Installation DE LA Dalle Amovible, Installation de la Dalle

Page 42

UCD300/UMP400

INSTALLATION DE LA DALLE AMOVIBLE

Installation de la Dalle

Pour installer la dalle, glissez le bord droite du panneau d'avant dans la radio et puis doucement appuyez sur le bord gauche jusqu'à ce qu'il se mette en place.

Détachement de la Dalle

Pour enlever la dalle, appuyez sur le bouton de RELEASE et tirez doucement sur le côté gauche du panneau d'avant.

Pour sauvegarder, stockez toujours le panneau d'avant dans l'étui de protection fourni.

Précautions de Manipulation

RELEAS

E

 

PWR

EQ

SEL

UCD300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

RECEIVER

CD-

 

AM /

FM /

 

SHF

 

 

 

4

 

 

3

RPT

 

 

 

 

2 SCN

 

 

 

 

 

1

PAU

 

 

 

 

 

AS/PS

6

CD+

 

 

 

EJECT

 

 

 

MON

 

DSP

LOC

 

TUNE

>

>

TR

ACK

 

 

 

 

BAND

MUT

 

LOUD

 

MODE

Assurez-vous que le panneau d'avant est posé dans le bon sens lorsque vous l'attachez au châssis comme il ne peut pas être attaché sens dessus, sens dessous.

N'appuyez pas trop fort sur le panneau d'avant lorsque vous l'attachez au châssis. La pression légère ou modérée suffit.

Lorsque vous attachez le panneau d'avant, assurez-vous qu'il est centré dans le cadre du châssis et qu'il est pressé tout droit dans sa position.

Ne laissez pas tomber le panneau d'avant.

Ne mettez pas de pression sur les boutons de contrôle ou d'affichage lorsque vous manipulez le panneau d'avant.

Ne touchez pas les bornes électriques sur le panneau d'avant ou l'appareil principal.

Enlevez des saletés et des substances étrangères avec un torchon propre et sec.

N'exposez pas le panneau d'avant aux températures extrêmes ou des rayons de soleil direct.

Gardez les agents volatiles tels que du benzène, des diluants ou des insecticides loin du panneau d'avant.

Ne démontez pas le panneau d'avant.

Lorsque vous prenez le panneau d'avant avec vous, utilisez l'étui fourni pour protéger le panneau des saletés et des dégâts.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière ou des saletés sur les bornes électriques à l'arrière du panneau comme cela peut causer des problèmes d'opération ou d'autres formes de mauvais fonctionnement.

42

Image 42
Contents UCD300/UMP400 Preparation Installation Instructions Installation Using a Mounting SleeveInstallation Using a Kit ISO InstallationRemoving the Radio Wiring Amplifier WiringHandling Precautions Installing the Removable FaceplateFaceplate Installation Faceplate DetachmentOperating Instructions Liquid Crystal Display PanelFront/Rear Fader Control Bass ControlTreble Control Audible BeepFM Mono Select MON Tuning ControlLoudness Control BAND/ Loud Local Button LOCDisplay Selector DSP Setting the ClockStation Pre-Set Memories Equalizer Selector EQCD Player Operating Instructions Disc Eject Button Mode Selector ModeTrack Repeat Play Select RPT Random Play Select SHFDisplay Information Searching by Name Direct Song/File AccessMP3 Player Operation UMP400 Searching the Root DirectoryCD Changer Mode Selector Mode CD Changer Controls21 , 22 Disc Select 5CD-/6CD+ Remote Control AMSCare and Maintenance Handling Compact DiscsSpecifications Technical SpecificationsCD-R and CD-RW Capability DAY Limited Warranty UCD300/UMP400 Preparación Instrucciones DE Instalación Instalación Utilizando una Manga de MontajeEquipo de Instalación Instalación ISOCómo Desmontar el Radio Cableado Conexión del AmplificadorDesprendimiento de la Cubierta Instalación DE LA Cubierta DesmontableInstalación de la Cubierta Precauciones al ManipularBotón de Encendido / Apagado PWR Control de Volumen AudioInstrucciones DE Operación Botón de Selección SELControl de Balance Delantero-Trasero Control de GravesControl de Agudos Pitido AudibleSelector de FM Monoaural MON Control de Sonoridad BAND/ LoudControl de Sintonía Botón Local LOCSelector de Visualización DSP Memorias para Almacenar Estaciones de RadioSelector de Ecualizador EQ Poniendo en Hora el RelojFuncionamiento DEL Lector DE CD Ranura para DiscoSelector de Pista Tune 20 Botón de Expulsión de Disco Selector de Modo ModeSelector de Repetición RPT Selector de Reproducción Aleatoria SHFBuscando el Directorio Raíz Operación DEL Equipo DE MP3 UMP400Buscando por Nombre Información en PantallaSelector de Modo del Cambiador de CD Mode Controles DEL Cambiador DE CD21 , 22 Selector de Disco 5CD-/ 6CD+ Control Remoto Cuidados Y Mantenimiento Manipulando Discos CompactosEspecificaciones Especificaciones TécnicasGarantia Limitade DE 3 Meses Manual de LUtilisateur Préparation Instructions Dinstallation Installation en Utilisant un Manchon de MontageInstallation ISO Instructions D’INSTALLATIONInstallation de la Trousse Retrait de RadioCâblage Avertissement ! Ne combinez jamais desSorties ponts pour utilisation avec un haut Parleur Détachement de la Dalle Installation DE LA Dalle AmovibleInstallation de la Dalle Précautions de ManipulationBouton de Puissance en Marche/en Arrêt PWR Contrôle du Volume AudioInstructions Doperation Le Bouton SELContrôle Équilibreur Avant/ Arrière Contrôle de BasseContrôle dAigu Bip AudibleSélection de FM Mono Contrôle dIntensité LOUD/ BandContrôle de Syntonisation Auto-stockage/Balayage Pré- réglé AS/PS ou AMS13 Sélectionneur dAffichage DSP 11 Mémoires Pré-Réglées de Station12 Sélectionneur dÉgaliseur EQ Régler lHorlogeOpération DE LA Platine CD Mode 19 Sélection du Jeu au Hasard SHFRecherche par Répertoire Racine Operation Platine MP3 UMPInformation dAffichage Recherche par Nom Accès Direct à la Chanson/au Fichier14 Sélectionneur de Mode Changeur CD Mode Controles DE Changeur CD21 , 22 Sélection du Disque 5CD-/6CD+ Prêt À Être Télécommandé Soin ET Entretien Manipulation des Disques CompactsCapacité CD-R et CD-RW Spécifications TechniquesGarantie Limitée DE 3 Mois