Elta 2956 manual Biztonsági Előírások, Kezelőszervek Elhelyezkedése, Előlap, Hátlap, Oldallap

Page 12

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1.OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT - A készülék működtetése előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el.

2.ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra.

3.FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be.

4.KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT - A működtetési és használati utasításokat tartsa be.

5.VÍZ ÉS NEDVESSÉG - Ne használja a terméket víz (például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, mosóteknő) közelében, úszómedence mellett vagy átnedvesedett alagsorban.

6.SZELLŐZÉS - A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy meglegyen a megfelelő szellőzése. A termék ágyra, kanapéra, pokrócra vagy más hasonló felületre helyezése, beépítése pl. szekré- nybe vagy tartóba csak akkor megengedett, ha a megfelelő szellőzés biztosított.

7.- A terméket a hőforrásoktól, pl. radiátoroktól, konvektoroktól, kályháktól vagy más hőt termelő készülékektől (beleértve az erősítőket is) távol kell elhelyezni.

8.ÁRAMFORRÁS- A terméket csak a használati útmutatóban megadottal vagy a törzslapon megjelölttel egyező feszültséget szolgáltató áramforrásról szabad üzemeltetni.

9.FÖLDELÉS - Előzetese ellenőrizni kell, hogy a készülék földelése nem sérült.

10.HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL VÉDELME - A hálózati csatlakozó kábelt úgy kell vezetni, hogy arra ne lépjenek rá és a rá vagy mellé helyezett tárgyakba ne akadhasson bele.

11.VILLAMOS VEZETÉKEK - A külső antennát a villamos vezetékektől távol kell elhelyezni.

12.TÁRGYAK és FOLYADÉKOK BEJUTÁSA - Vigyázni kell, hogy a burkolat nyílásain át semmi- lyen tárgy ne essen vagy folyadék ne folyjon a készülék belsejébe.

13.ESD FIGYELMEZTETÉS - Ha a kijelző nem működik rendesen vagy a készülék a kezelőszervekre nem reagál, az lehet elektromos kisülés következménye. Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket. Néhány másodperc elteltével csatlakoztassa újra.

14.JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK- A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell megjavítania, ha:

a.A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült.

b.Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe.

c.A terméket eső vagy víz érte.

d.A készülék leesett vagy a burkolata valamilyen módon megsérült.

e.A termék nem működik megfelelően.

15.JAVÍTÁS- A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken, amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember végezheti.

A KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE

Előlap

LEMEZTÁNYÉR FEDELE

BEKAPCSOLÁS / HANGERŐ SZABÁLYOZÓ GOMB (MIN. / MAX. / OFF)

POWER

Hátlap

FM ANTENNA

HÁLÓZATI

 

CSATLAKOZÓ

AUTO STOP

AUX OUT (L / R)

(ON / OFF)

 

 

INTERNAL SPEAKER (ON / OFF)

Oldallap

HANGSZÓRÓ

22.

 

23.

 

 

 

Image 12
Contents 2956 Modell STEREO- Plattenspieler MIT Lautsprechern Bedienungsanleitung WarnungSicherheitsbestimmungen Sicherheitsanweisungen Position DER BedienungselementeVorderes Bedienungsfeld Hinteres BedienungsfeldHinweis Safety Precaution Stereo Turntable with Speaker SystemSafety Instructions Location of ControlsFront panel Back panelPhono Cover Assembly Power SourcePickup Replacement SpecificationsPrecaution DE Securite Modell Platine Stéréo Avec HAUT-PARLEURSMANUELD’UTILISATION Avertissement Localisation DES Commandes Instructions DE SecuritePanneau avant Panneau arrièreAssemblage Couvercle Phono Alimentation ElectriqueMise EN Marche Phono Mise EN Marche Basique Remplacer LE PickupSztereó Lemezjátszó Hangszórókkal Kezelési Útmutató FigyelemBiztonsági Óvintézkedés Biztonsági Előírások Kezelőszervek ElhelyezkedéseElőlap HátlapMegjegyzés Modello Piatto Stereo CON Altoparlanti Manuale DI Istruzioni AttenzionePrecauzione DI Sicurezza Istruzioni Relative Alla Sicurezza Posizione DEI ControlliPannello anteriore Pannello posterioreMontaggio DEL Coperchio AlimentazioneFunzionamento DEL Giradischi Funzionamento DI Base Sostituzione Della PuntinaModelo Tocadiscos Estéreo CON Altavoces Manual DE Instrucciones AdvertenciaPrecaución DE Seguridad Instrucciones DE Seguridad Posición DE LOS ControlesPanel frontal Panel traseroNota Modell GIRA-DISCOS Estéreo COM Colunas Manual DE Instruções AvisoPrecaução DE Segurança Instruções DE Segurança Localização DOS ComandosPainel frontal Painel traseiroMontagem DA Tampa do GIRA-DISCOS Fonte DE AlimentaçãoFuncionamento do GIRA-DISCOS Funcionamento Básico Substituição DA AgulhaStereofoniczny Gramofon Z Głośnikami Instrukcja Obsługi WarnungŚrodki Ostrożności Rozmieszczenie Układu SterowaniaPanel czołowy Panel tylnyUwaga STEREO-PLATENSPELER MET Luidsprekers Gebruiksaanwijzing WaarschuwingVeligheidsmaatregelen Veiligheids Instructies Locatie VAN DE Bedienings ElementenVoor paneel Achter paneelNoot Modell Hoparlörlü Stereo Plakçalar Kullanim Kilavuzu UyariEmnİyet Tedbİrlerİ Güvenlİk Talİmatlari Düğmelerİn YerlerİÖn Yüz Arka YüzNot

2956 specifications

The Elta 2956 is a premier radar system designed for advanced surveillance and reconnaissance applications. This state-of-the-art technology offers a comprehensive solution for air traffic control, military operations, and border security, thanks to its innovative features and impressive characteristics.

One of the main features of the Elta 2956 is its all-weather capability. The radar is engineered to operate effectively in diverse weather conditions, such as rain, fog, and snow, ensuring uninterrupted surveillance. This reliability is crucial for defense and security forces that need to monitor potential threats, regardless of environmental challenges.

Another key characteristic is its exceptional range. The Elta 2956 boasts an extended detection range, enabling it to identify and track a wide variety of aerial objects, from small drones to large aircraft. This capability enhances situational awareness for users, allowing for timely decision-making and response to potential threats.

The Elta 2956 incorporates advanced signal processing technologies that improve target discrimination. With its sophisticated algorithms, the system can filter out clutter and distractions, focusing on genuine threats. This enhances the radar's effectiveness in crowded airspace, making it an invaluable asset for military operations and air defense systems.

Moreover, the radar system features a modular design that allows for easy upgrades and customization. Users can enhance performance by incorporating additional sensors and technologies based on their specific requirements. This flexibility enables the Elta 2956 to adapt to evolving threats and challenges in the security landscape.

Another notable technology integrated into the Elta 2956 is its ability to perform automatic target recognition. This feature not only streamlines the surveillance process but also reduces the burden on operators, allowing them to concentrate on strategic decision-making. The radar’s user-friendly interface ensures that operators can efficiently manage and interpret the data received.

In summary, the Elta 2956 radar system is a cutting-edge solution that excels in various applications due to its all-weather capabilities, extended range, advanced signal processing, modular design, and automatic target recognition features. Its combination of technologies and characteristics makes it an essential tool for modern security and defense operations, ensuring the safety and protection of airspace and borders worldwide.