Bushnell 201940, 201930, 201928, 201929, 201933, 201927 manual Introduction

Page 4

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THE BUSHNELL® TOUR V2™ WITH

PINSEEKERTECHNOLOGY. The TOUR V2 is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding optical instrument. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your TOUR V2.

INTRODUCTION

Your Tour V2 is Bushnell’s newest addition to an award winning line of golf laser rangefinders specifically made for golfers. Tour V2 features PinSeekertechnology, allowing the golfer to easily and quickly “zero” in on the flag without acquiring background targets. The Tour V2 is the most compact laser rangefinder on the market, weighing a mere 6.6 ounces and made to fit into the palm of your hand. Tour V2 also features and adjustable eyepiece, 5X magnification, and is capable of providing distance from 5 to 1000 yards with incredible one yard accuracy! Like other Bushnell laser rangefinders, the Tour V2 is not dependent upon reflectors, and will provide distance to trees, bunkers, and virtually any object on the course, to any golf course in the world.

4

Image 4
Contents Page English French Spanish German Italian Portuguese Power Eyepiece Mode Tripod Mount Introduction HOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyIinserting the Battery Liquid Crystal Display LCD Indicators Adjusting the EyepieceOperational Summary Active Laser Unit of Measure OptionsSelective Targeting Modes Page How to use Slope Mode Truth about Slopes Optical Design SpecificationsTripod Mount Cleaning TWO-Year Limited WarrantyIf unit does not turn on LCD does not illuminate If target range cannot be obtainedFDA Safety MARCHE/ARRÊT alimentation Oculaire Mode Monture de trépied Français Introduction Voici Comment Notre Technogénie Numérique Fonctionne Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Mode D’EMPLOI EN Bref Réglage DE L’OCULAIREChoix DE L’UNITÉ DE Mesure Indicateurs DE L’AFFICHEUR À Cristaux Liquides ACLLaser Actif Modes DE Ciblage Sélectif Selective Targeting Comment uiliser le mode Slope ’avantage du Slope Exemple de golf Conception OptiqueAdaptateur Trépied Fiche TechniqueNettoyage Garantie Limitée DE 2 ANS’appareil ne s’allume pas L’afficheur ACL ne s’allume pas Si la mesure de la cible ne peut être établiePage Securite FDA ON/OFF Encendido Oclar Modalidad Montura de trípode Español Introducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión CON QUE SE Miden LAS DistanciasColocación DE LA Pila Resumen DEL Funcionamiento Ajuste DEL OcularIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Opciones DE Unidades DE Medida Láser ActivoPage Cómo usar el Modo SlopeMC con inclinación Ventaja de la Edición Slope con inclinación La Verdad acerca de las InclinacionesDiseño Óptico Montura DEL TrípodeEspecificaciones Limpieza Garantía Limitada DE DOS AñosTabla DE Localización DE Fallas Nota DE FCC Si el alcance del blanco no se puede obtenerSeguridad de los ojos según la FDA AN/AUS Stromversorgung Ovular Modus Stativmontage Deutsch Einführung SO Funktioniert Unsere Digitaltechnologie Genauigkeit DER MessungInbetriebnahme Einlegen DER Batterie Zusammenfassung DER Bedienung Einstellen DES OkularsFlüssigkristallanzeigen LCD Aktiver Laser Auswahl DER MesseinheitSelective Targeting Modi Page Über die Verwendung des Slope Modus Der Vorteil der Slope EditionDie Wahrheit über Gefälle HinweisStandardmäßig mit Automatic Scan STATIV-MONTAGESpezifikationen ReinigungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie Versandadresse in den USATabelle ZUR Fehlersuche UND Behebung Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kannAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften FDA-Augensicherheit ON/OFF alimentazione Oculare Modalità Sostegno per treppiede Italiano Introduzione Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Regolazione DELL’OCULARE Indicatori SUL Display a Cristalli Liquidi LCDModalità D’USO Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser AttivoConsiglio Come usare la Modalità Slope Yards Caratteristiche Ottiche Sostegno PER TreppiedeSpecifiche PuliziaGaranzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCC Protezione occhi conforme alle direttive della FDA ON/OFF LIGADO/DESLIGADO Energia Português Apresentação Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalPrecisão DE Medição Colocando a Bateria Ajustando a Ocular O Resumo OperacionalIndicadores DE Exibição EM Cristal Líquido LCD Opções DE Unidade DE MedidaLaser Ativo Modos Seletivos DE Mira TargetingPage As vantagens da Edição Slope Verdade sobre Inclinações Padrão com Automatic Scan Montagem do TripéCleaning EspecificaçõesGarantia Limitada DE Dois Anos No Canadá Remeter ParaSe a unidade não liga o LCD não acende Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtidaNota da FCC Protecção dos olhos conforme FDA