Bushnell 111026 6LIM F2 instruction manual Garanzia Limitata PER DUE Anni

Page 83

GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI

Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.

A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.

1)Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di . spedizione.

2)Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.

3)Una spiegazione del difetto.

4)Scontrino riportante la data di acquisto.

5)Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni . durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti . indirizzi.

Recapito negli Stati Uniti:

Recapito in Canada:

Bushnell Outdoor Products

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a

questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 - Cologne Germania

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Questa garanzia dà specifici diritti legali.

Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.

©2006 Bushnell Outdoor Products

Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal Communications Commission)

In base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in uno specifico impianto, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all’interferenza con uno o più dei seguenti metodi.

·Cambiare l’orientamento dell’antenna ricevente o spostarla.

·Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.

·Collegare l’apparecchio a una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.

·Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV qualificato.

Per soddisfare la conformità di questo apparecchio ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC occorre adoperare con esso un cavo di interfaccia schermato.

I dati tecnici e progettuali sono soggetti a modifiche senza preavviso o obbligo da parte del produttore.

83

Bushnell

 

ImageView 111026 6LIM f83 83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10/19/06 9:46:53 PM

Image 83
Contents Model# Lit. # 98-0828/10-06 ImageView 111026 6LIM f2 10/19/06 94637 PM Languages ImageView 111026 6LIM f4 10/19/06 94638 PM English Camera and Binocular Parts Guide SetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Mode Icon Settings Description Using the Operational Modes Bold indicates default settings60 or 60 Hz, 50 Hz Using the Operational ModesAny previous files first Using the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC ImageView 111026 6LIM f15 10/19/06 94640 PM Binocular Instructions Focusing Instructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français Guide des pièces de l’appareil photo et des jumelles ConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement ImageView 111026 6LIM f24 10/19/06 94642 PM Mode Icône Réglages Description MEM Utilisation des modes opératoiresALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur ImageView 111026 6LIM f31 10/19/06 94643 PM Réglages EN Fonction DE VOS Yeux Figure Instructions Concernant L’USAGE DE VOS JumellesMise AU Point Instructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Guía de piezas de cámara y Binocular ConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Por cuadro Uso de las modalidades de operación Anteriores Antes DE Conectar LA Cámara a SU PC USO DE LA Imageview CON UN OrdenadorRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC ImageView 111026 6LIM f47 10/19/06 94646 PM Ajustes DE LOS Ojos Figure Instrucciones Para LOS BinocularesEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares ImageView 111026 6LIM f51 10/19/06 94647 PM Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi ImageView 111026 6LIM f59 10/19/06 94649 PM Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC ImageView 111026 6LIM f63 10/19/06 94649 PM Augeneinstellungen Abbildung BEDIENUNGS-ANLEITUNG FernglasEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases ImageView 111026 6LIM f67 10/19/06 94650 PM Avvertenza Italiano Guida alle parti della fotocamera e del binocolo ImageView 111026 6LIM f71 10/19/06 94651 PM Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Uso dei modi operativi Frequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz OFF o On Prima DI Collegare LA Fotocamera AL PC USO DI Imageview CON IL ComputerRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC ImageView 111026 6LIM f79 10/19/06 94652 PM Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Guia de peças do binóculo e da câmera ConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais ImageView 111026 6LIM f91 10/19/06 94655 PM Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo ImageView 111026 6LIM f94 10/19/06 94655 PM ImageView 111026 6LIM f95 10/19/06 94655 PM Ajuste Para OS Olhos Figura Instruções do BinóculoFocalização Instruções DE Cuidado DOS Binóculos Garantia Limitada DE Dois Anos ImageView 111026 6LIM f100 10/19/06 94656 PM