Heath Zenith 9600LED series warranty Caractéristiques, Exigences, Déballage

Page 17

Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie.

CARACTÉRISTIQUES

S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement.

S’éteint automatiquement.

Cellule photo-électrique qui garde l’éclairage fermé pendant la journée.

Lanterne en métal coulé à détecteur de mouvement

Modèle : Série 9600LED

INSTALLATION

Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.

1.Retirez les deux écrous décoratifs.

2.Enlevez la barre-X.

3.Serrez à la main les vis de la croix en « X ».

4.Fixez la barre-X à la boîte de jonction.

EXIGENCES

La commande d’éclairage exige du courant 120 V c.a.

Pour faire appel au mode de contournement ma- nuel (Manual Override), la commande doit être raccordée à un interrupteur.

AVIS : Ne pas utiliser avec un gradateur d’éclairage ni une minuterie.

Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit confiée à un élec- tricien qualifié.

Ce luminaire a fait l’objet d’essai/a été certifié au moyen de lampe à DEL, modèle 2025LEDE12 de Lights of America.

DÉBALLAGE

Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez- vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage. L’emballage contient les éléments suivants :

Socle de la lanterne

Écrou décoratif

Barre-X

Barre-X

Vis de montage de la lanterne

Boîte de jonction

Lanterne

Trois lampes à DEL

(Modèle 2025LEDE12 de Lights of America)

Console de montage universelle (Barre-X)

Ferrures de montage

Serre-fils

Guide du propriétaire

Vis de

montage du support

Note : Il est recommandé de demander à une autre personne de tenir la lanterne pendant le passage des fils.

© 2008

17

598-1338-03 F

598-1338-03

 

 

Image 17
Contents Installation FeaturesRequirements UnpackingRecommended Grounding Method WiringMasterMaster Optional WiringMasterSlave Final Assembly Turn on the circuit breaker and light switch Testing and AdjustmentsSpecifications Manual override Mode Adjustment of Coverage AreaMode Switching Summary OperationSymptom Possible Cause Solution Troubleshooting GuideTWO Year Limited Warranty Instalacion CaracterísticasRequisitos DesempaqueMétodo recomendado de conexión a tierra CableadoAdvertencia Desconecte la energía en el cortacircuito Maestra Maestra Conexion AlternaMaestra Esclava Bombillas Montaje del aparato Vatios máximo Cada una Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz Pruebas Y AjustesResumen de las modalidades Del interruptor OperaciónFase de Sobre control Manual Regulación DEL Área DE CoberturaGuia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesGarantía Limitada DE DOS Años Déballage CaractéristiquesExigences Câblage Méthode de mise à la terre recommandéeMaîtreMaître Câblage FacultatifMaître Satellite Assemblage Final InstallationRé-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur Essais ET RéglagesRéglage DE LA Zone DE Couverture Mode Contournement ManuelFonctionnement Guide DE Dépannage Fiche TechniqueContournement Auto Ment ManuelGarantie Limitée DE Deux ANS