Coleman 5155B manual Mise en station suite, Allumage suite

Page 16

Mise en station (suite)

Enflammez uniformément le bas des manchons et laissez brûler jusqu’à ce qu’il ne reste que de la cendre blanche. Les manchons sont alors très fragiles; ne les touchez ni du doigt ni du bout d’une allumette!

Terminez l’assemblage de la lanterne.

Allumage

AVERTISSEMENT

Si vous sentez le gaz:

1.Ne tentez pas d’allumer l’appareil.

2.Éteignez toutes flammes nues.

3.Débranchez de l’alimentation en gaz.

4.Composez le 1 800 387-6161.

AVERTISSEMENT

Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauffer la lanterne et entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais fonctionner la lanterne sans

16que son pare-chaleur ne soit convenablement en place.

Allumage (suite)

Remarque: Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. Les bouteilles de GPL employées avec ces lanternes doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transports des U.S.A. ou à la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada.

■ Portez la lanterne à l’air libre,

 

■ Enlevez le bouchon de la bouteille

loin des sources d’inflammation.

 

de propane; gardez-le pour le remet-

■ Réglez la commande à l’arrêt.

 

tre en fin d’emploi.

 

 

 

 

 

 

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Plus lourd que l’air, le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux.

Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air, jamais quand la lanterne est chaude au toucher, allumée, près de flammes, de veilleuses ou bien à proximité d’autres sources d’inflammation.

Allumez et employez toujours la lanterne à l’air libre.

Ne l’exposez pas à des vapeurs ou liquides inflammables pendant l’allumage.

La lanterne chauffe au rouge et peut enflammer les articles combustibles qui se trouvent trop près des manchons. Éloignez les articles inflammables d’au moins 30 cm (12 po) des côtés et 120 cm (48 po) du dessus. Gardez l’essence et les autres vapeurs et liquides inflammables à une bonne distance de la lanterne.

Image 16
Contents Propane Lanterns Contents General Safety InformationExplosion Fire Hazard Service Safety Carbon Monoxide HazardFor outdoor use only California Proposition Burn HazardTo Set Up Remove lantern parts from packageTo Light If you smell gasExtinguish any open flame Call Ignition sourcesMatch Light Lantern Set legs of base in outer position Set lantern into baseTo Turn Off To StoreParts List Things You Should KnowWarranty Limited Five Year WarrantyWhat This Warranty Does Not Cover Coleman Company, Inc North Hydraulic Wichita, KSLanternes à propane Généralités de sécurité Table des matièresLe produit Généralités de sécurité suite Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIERisque D’INTOXICATION Oxycarbonée Cet appareil est uniquement destiné à l’air libreProposition 65 DE LA Californie Risque DE BrûluresMise en station Sortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballageAllumage Mise en station suiteAllumage suite Allumage par allumette Instastart Allumage électroniqueExtinction Réglez la commande à l’arrêtRangement Renseignements essentiels NomenclatureGarantie Garantie limitée de 5 ansLámparas de Propano Información de Seguridad General ContenidoLa propiedad Peligro Explosión Peligro DE IncendioPeligro DE Monoxido DE Carbono Información General de Seguridad continuación¡Solamente para uso al aire libre Para Armar Proposicion 65 DE CaliforniaPeligro DE Quemaduras Seguridad DE ServicioPeligro Saque las piezas del paquetePara encender Para encender continuaciónTermine de ensamblar la lámpara Explosión Riesgo DE FuegoPara encender continuación Lámpara-con fósforoPara guardar Para apagarCierre la válvula de combustible Cosas Que Debe Saber Lista de PiezasGarantía Garantía Limitada de Cinco AñosColeman Company, Inc. All rights reserved. Coleman, ¨
Related manuals
Manual 31 pages 7.93 Kb