Coleman 5155B manual Extinction, Rangement, Réglez la commande à l’arrêt

Page 18

Allumage (suite)

REMARQUE: Si la lanterne ne s’al- lume pas, répétez la directive ci- dessus. Si elle ne s’allume pas après plusieurs essais, assurez- vous qu’il se produise bien une étin- celle quand vous actionnez la com- mande. Si vous ne voyez pas d’étin- celle, vérifiez l’écartement des élec- trodes, il devrait être de 3 mm (1/8 po). Courbez l’électrode plate si nécessaire. Si la lanterne est mouil- lée (pluie, temps très humide, ou autre), il est possible qu’il ne se pro- duise pas d’étincelle. Dans ce cas, observez les directives d’allumage des modèles qui s’allument à l’aide d’une allumette.

L’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de la commande.

Extinction

Réglez la commande à l’arrêt.

18

3mm (1/8 po)

Rangement

Attendez que la lanterne ait refroidi.

Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veilleuses) et des sources d’inflammation.

Séparez la bouteille de propane de la lanterne.

Rebouchez la bouteille de propane.

La lanterne peut être placée sans son socle pour un rangement sans risque.

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, près d’une source d’inflammation ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F).

La bouteille de gaz doit être séparée de la lanterne pour le rangement.

Image 18
Contents Propane Lanterns Contents General Safety InformationExplosion Fire Hazard For outdoor use only Service SafetyCarbon Monoxide Hazard California Proposition Burn HazardTo Set Up Remove lantern parts from packageExtinguish any open flame Call To LightIf you smell gas Ignition sourcesMatch Light Lantern Set legs of base in outer position Set lantern into baseTo Turn Off To StoreParts List Things You Should KnowWhat This Warranty Does Not Cover WarrantyLimited Five Year Warranty Coleman Company, Inc North Hydraulic Wichita, KSLanternes à propane Table des matières Généralités de sécuritéLe produit Généralités de sécurité suite Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIEProposition 65 DE LA Californie Risque D’INTOXICATION OxycarbonéeCet appareil est uniquement destiné à l’air libre Risque DE Brûlures Mise en station Sortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballageMise en station suite AllumageAllumage suite Allumage par allumette Instastart Allumage électroniqueRéglez la commande à l’arrêt ExtinctionRangement Renseignements essentiels NomenclatureGarantie Garantie limitée de 5 ansLámparas de Propano Contenido Información de Seguridad GeneralLa propiedad Peligro Explosión Peligro DE IncendioInformación General de Seguridad continuación Peligro DE Monoxido DE Carbono¡Solamente para uso al aire libre Peligro DE Quemaduras Para ArmarProposicion 65 DE California Seguridad DE ServicioPeligro Saque las piezas del paqueteTermine de ensamblar la lámpara Para encenderPara encender continuación Explosión Riesgo DE FuegoPara encender continuación Lámpara-con fósforoPara apagar Para guardarCierre la válvula de combustible Cosas Que Debe Saber Lista de PiezasGarantía Garantía Limitada de Cinco AñosColeman Company, Inc. All rights reserved. Coleman, ¨
Related manuals
Manual 31 pages 7.93 Kb