Coleman 5155B manual Para encender continuación, Termine de ensamblar la lámpara

Page 27

Para Armar continuación

Termine de ensamblar la lámpara.

Para encender

ADVERTENCIA

Si usted huele gas:

1.No intente encender el aparato.

2.Extinga cualquier llama abierta.

3.Desconecte el suministrador de combustible.

4.Llame al 1-800-835-3278.

ADVERTENCIA

Reemplace cualquier mantilla que tenga algún agujero. Un agujero puede causar que la lámpara se sobrecaliente y crear peligro. No haga funcionar nunca la lámpara sin el protector para el calor.

Para encender continuación

Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas ( 408.2 grms.). El cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las lám- paras debe (en) ser construido (s) y hecho (s) de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o Transporte del Canadá, CAN/CSA B339.

■ Lleve la lámpara afuera lejos de

■ Retire la tapa protectora de la

fuentes de encendido.

parte superior del cilindro de

■ Gire la válvula a apagado.

propano. Guarde la tapa para

 

 

usarse durante el almacenamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PELIGRO

EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.

Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de pilo- to, otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto.

Encienda y use siempre la lámpara al aire libre.

Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su encendido.

Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y puede encender artículos inflamable que estén demasiado cerca de las mantillas. Mantenga las cosas inflamables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) por los lados y a 48 pul gadas (1.2 mtr.) por encima de la lámpara. La gasolina y otros vapores y líqui-

dos inflamables manténgalos bien lejos de la lámpara.

27

Image 27
Contents Propane Lanterns General Safety Information ContentsExplosion Fire Hazard California Proposition Burn Hazard Service SafetyCarbon Monoxide Hazard For outdoor use onlyRemove lantern parts from package To Set UpIgnition sources To LightIf you smell gas Extinguish any open flame CallSet legs of base in outer position Set lantern into base Match Light LanternTo Store To Turn OffThings You Should Know Parts ListColeman Company, Inc North Hydraulic Wichita, KS WarrantyLimited Five Year Warranty What This Warranty Does Not CoverLanternes à propane Table des matières Généralités de sécuritéLe produit Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Généralités de sécurité suiteRisque DE Brûlures Risque D’INTOXICATION OxycarbonéeCet appareil est uniquement destiné à l’air libre Proposition 65 DE LA CalifornieSortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage Mise en stationMise en station suite AllumageAllumage suite Instastart Allumage électronique Allumage par allumetteRéglez la commande à l’arrêt ExtinctionRangement Nomenclature Renseignements essentielsGarantie limitée de 5 ans GarantieLámparas de Propano Contenido Información de Seguridad GeneralLa propiedad Explosión Peligro DE Incendio PeligroInformación General de Seguridad continuación Peligro DE Monoxido DE Carbono¡Solamente para uso al aire libre Seguridad DE Servicio Para ArmarProposicion 65 DE California Peligro DE QuemadurasSaque las piezas del paquete PeligroExplosión Riesgo DE Fuego Para encenderPara encender continuación Termine de ensamblar la lámparaLámpara-con fósforo Para encender continuaciónPara apagar Para guardarCierre la válvula de combustible Lista de Piezas Cosas Que Debe SaberGarantía Limitada de Cinco Años GarantíaColeman Company, Inc. All rights reserved. Coleman, ¨
Related manuals
Manual 31 pages 7.93 Kb