Tunturi ALPHA 15O Per iniziare l’allenamento, basta cominciare a pedalare, N U T E N Z I O N E

Page 13

M A N U A L E D ' U S O • A L P H A 1 5 O

Resistance = allenamento con resistenza costante, dove la resistenza di pedalata (Nm) rimane immutata. All’aumentare della velocità di pedalata, aumenta anche lo sforzo.

Watt = allenamento con sforzo costante, dove l’interfaccia regola il livello in modo automatico, in modo che, per esempio, il valore 100 W, rimanga costante, indipendentemente dalla velocità di pedalata.

Pulse = allenamento con frequenza cardiaca costante, dove l’interfaccia regola automaticamente lo sforzo e mantiene il vostro battito cardiaco al livello desiderato, per esempio 120 battiti/minuto, indipendentemente dalla velocità di pedalata.

2. Regolare il livello di allenamento con i tasti -/+. Durante l’allenamento potete modificare il livello con i tasti -/+. In questo caso, sul display verranno visualizzati il testo SET ed il valore di default (Nm, W, battito). Dopo le impostazioni, l’interfaccia torna automaticamente alla schermata principale dopo 2 secondi.

PROG

PROG dispone di profili d’allenamento pronti, di posti memoria per i programmi d’allenamento personalizzati e della funzione misurazione della frequenza cardiaca di recupero. Il livello dei profili pronti varia sensibilmente, e sono suddivisi in tre gruppi (Health = miglioramento della condizione fisica, Slim = controllo del peso, Fit = per chi ha già un’ottima condizione fisica). Il livello (Level) del profilo selezionato, può essere regolato in base alla scala 1-9; il livello 1 è da considerarsi il più leggero e più lungo, quello 9 il più impegnativo e più breve. I profili sono illustrati alla fine del libretto di istruzioni.

PROFILI D’ALLENAMENTO PRONTI (HEALTH, SLIM, FIT)

1.Pressare il tasto PROG fino a visualizzare il profilo desiderato (Health, Slim, Fit) sul display e confermare la selezione con il tasto OK .

2. Selezionare il livello del profilo (Level 1-9) con i tasti -/+. Confermare la selezione con il tasto OK . 3. Per iniziare l’allenamento, basta cominciare a pedalare.

PROFILI D’ALLENAMENTO PERSONALIZZATI

Èpossibile memorizzare tre profili d’allenamento personalizzati. I profili possono essere delle forme di allenamento selezionate con il tasto MODE (Resistance, Watt, Pulse). Altresì il tipo d’allenamento non può essere modificato durante il corso dell’esercizio. Ricordare che per ogni profilo è possibile memorizzare fino a 30 variazioni; i profili non hanno alcun limite temporale.

1. Pressando il tasto R EC , l’interfaccia inizierà a memorizzare i dati dell’allenamento in corso; sul display viene visualizzato il testo R EC . Alla fine del

profilo, pressare il tasto OK per far scomparire il testo R EC . Sul display verrà visualizzato il posto memoria User 1. Il numero lampeggiante indicherà che il posto memoria contiene già un profilo d’allenamento. Si può memorizzare il nuovo profilo sul quello vecchio, o, pressando i tasti -/+, passare agli altri posti memoria (User 1, 2, 3). Una

volta fatta la selezione, pressare il tasto OK per confermare la memorizzazione del profilo.

2. Se si desidera esercitarsi in base al profilo d’allenamento personalizzato, pressare il tasto PROG fino a quando sul display non verrà visualizzata la selezione User. Pressando i tasti -/+ si selezionerà il posto memoria desiderato (User 1, 2, 3). Se i posti memoria sono vuoti, il display temporale indicherà il valore 0:00. Confermare la selezione con il tasto OK .

3. Per iniziare l’allenamento, basta cominciare a pedalare.

RECOVERY

Alla fine dell’allenamento, consigliamo di misurare la frequenza cardiaca di recupero. Per passare alla misurazione della frequenza cardiaca di recupero, bisogna pressare il tasto PROG. Sul display verrà visualizzato il testo Recovery. Confermare la selezione con il tasto OK. La misurazione dura due minuti, durante i quali i cambiamenti del battito cardiaco vengono visualizzati sul display. Sul display lampeggerà il testo Recovery. Alla fine della misurazione, verrà visualizzato il rapporto della frequenza cardiaca di recupero come valore percentuale. Minore sarà questo valore, migliore sarà la vostra condizione fisica. Ricordate che

i valori rilevati sono collegati con la frequenza cardiaca iniziale e che i vostri risultati sono personali e non confrontabili con quelli degli altri. NOTA BENE! Se si rilevano degli inconvenienti nella misurazione della frequenza cardiaca, sul display, al posto del valore di lettura verrà visualizzato —; la misurazione della frequenza cardiaca di recupero si attiva automaticamente quando l’interfaccia riceve nuovamente i segnali. Dalla misurazione della frequenza cardiaca di recupero si può passare alla schermata principale, pressando il tasto OK; l’interfaccia torna automaticamente alla schermata principale un minuto dopo la fine della misurazione.

PAUSE

Se l’interfaccia non viene utilizzato per tre minuti (non è stato pressato nessun tasto né trasmesso alcun segnale della frequenza cardiaca né si è pedalato), passa automaticamente in modo risparmio energia. Si riattiva operando l’interfaccia. L’interfaccia salva per 10 minuti i valori dell’allenamento interrotto, dopo di che li azzera. Notare che pressando il tasto Reset si azzerano tutti i valori dei parametri di allenamento.

SET

1.Pressando il tasto SET si attiva la funzione di impostazione del limite della frequenza cardiaca. Il testo LO indica il limite minimo, HI quello massimo. Se la vostra frequenza cardiaca superasse il limite minimo o massivo, l’interfaccia, su richiesta, emetterà un segnale acustico. Regolare i limiti di frequenza cardiaca nel modo seguente: il limite minimo (LO ) può essere impostato nel campo 50-220 battiti/minuto. Impostare il valore desiderato con i tasti -/+ e confermare la selezione con il tasto OK . Passare all’impostazione del limite massimo (max. 220); seguire le istruzioni del limite minimo e confermare la selezione con il tasto

OK . Per cancellare i limiti, basta impostarli oltre i limiti prefissati con i tasti -/+. In questo caso, il display visualizza — in corrispondenza del campo di lettura.

2. Pressando due volte il tasto SET si attiva / disattiva la funzione allarme acustico dell’interfaccia. Il testo Ind OF F significa disattivazione dell’allarme acustico, Ind ON , la

sua attivazione. Impostare il valore desiderato OF F oppure ON con i tasti -/+ e confermare la selezione con il tasto OK .

3. Pressando tre volte il tasto SET si passa alla funzione di impostazione delle unità di misura. I valori di default sono rpm, km e kcal. Selezionare le nuove unità di misura, pressando - o +,

fino a quando non verranno visualizzate le unità desiderate. La misurazione della velocità può essere impostata o in base alla velocità di pedalata (rpm) ai chilometri (km/h) o alle miglia (mph). Per

la misurazione del consumo d’energia si possono utilizzare o le chilocalorie (kcal) oppure i chilojoule (kJ) L’unità di misura della distanza può essere, oltre ai rpm, i chilometri (km) o le miglia (mph); se si scelgono i km/h, l’unità di misura della distanza verrà fissata automaticamente in km. Lo stesso riguarda l’unità mph e le miglia. Confermare le selezioni con il tasto OK; le unità di

misura selezionate saranno memorizzate e visualizzate sul display. Pressando il tasto Reset si lascia la funzione di regolazione delle unità di misura senza memorizzare le modifiche fatte. Contemporaneamente si azzerano i parametri della schermata principale.

M A N U T E N Z I O N E

Consigliamo di conservare l’interfaccia T.I.E., quando in uso, a temperatura ambiente da

+10 a +35°C. l’interfaccia T.I.E. può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.

ATTENZIONE! Non appoggiarsi mai sul pannello!

Premi i tasti con il polpastrello: le unghie possono danneggiare la membrana del display.

I

M A N U A L E D ' U S O • A L P H A 1 5 O

Evita che l’interfaccia T.I.E. venga a contatto con l’acqua. La superficie dell’interfaccia, se bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata. Usa un panno morbido e assorbente. Non usare solventi.

Proteggi l’interfaccia dell’utente dalla eccessiva luce del sole, che può far sbiadire i colori della custodia e del display.

Se noti un difetto o una disfunzione nell’uso dell’interfaccia T.I.E., contatta immediatamente il tuo concessionario indicando di che cosa si tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto e

il numero di serie dell’ interfaccia. L’ubicazione del numero di serie è stata indicata sulla copertina (interno) del manuale per l’utente dell’interfaccia T.I.E. Al termine di questo manuale troverai un diagramma e un elenco di pezzi di ricambio per Alpha 150.

Le interfacce utente T.I.E. assolvono ai criteri stabiliti dalle direttive EMC dell’Unione Europea, riguardanti la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e materiale elettrico destinato all’uso nell’ambito di determinati limiti di tensione (73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE.

AVVERTENZA! Le istruzioni per montaggio, uso e manutenzione della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta cura. La garanzia

non copre danni derivanti da inosservanza, nel montaggio, regolazione e manutenzione, delle istruzioni fornite nella presente guida. Non rispondiamo di cambi o modifiche non espressamente approve da Tunturi Oy Ltd. Il dati tecnici possono cambiare per il

continuo sviluppo dei prodotti.

Ti auguriamo di avere la gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Tunturi!

24

25

Image 13
Contents Betriebsanleitung Mode DemploiHandleiding Manual DEL UsuarioE R I N T E R FA C E S TA L L AT I O NHeart rate transmitter belt or an ear sensor is required N C T I O N SI N T E N a N C E T R I E B S a N L E I T U N GR Z L I C H W I L L K O M M E N D E R W E LT D E S A I N I E R E N S M I T T U N T U RN K T I O N E N N U T Z E R I N T E R F a C EN D H a B U N G Die Herzschlaggrenzen können dadurchAlle Rechte vorbehalten E N V E N U E D a N S M O N D E D E Pour choisir le mode voulu, appuyez sur la touche Mode’ E N T R a I N E M E N T T U N T U R T E R FA C EIl ne vous reste plus qu’à pédaler Appuyez ensuite sur la touche OKAppui sur remet toujours toutes les valeurs à zéro S TA L L AT I E N D L E I D I N GN C T I E S Voor het laagste niveau LO kunnen 50 tot Start de training door te beginnen met fietsenVervangen door + om of F of on te selecteren. Druk op OK om te bevestigenS TA L a C I Ó N N U a L D E L U S U a R I OT E R FA Z D E U S U a R I O N C I O N E SN T E N I M I E N T O Recovery RecuperaciónNota no se apoye nunca sobre la interfaz de usuario PausaL E N a M E N T I T U N T U R I B E N V E N U T O N E L N D O D E G LS TA L L a Z I O N E T E R FA C C I aN U T E N Z I O N E Per iniziare l’allenamento, basta cominciare a pedalareContinuo sviluppo dei prodotti E N N U S Y T T Ö O H J EP P Ä I M E T I M I N N O TO L T O U K S a N V I S N I N GL K O M M E N T I L L N T U R I S Ä N I N G S V Ä R L DN K T I O N E R S P L AYOBS! Luta dig aldrig mot användargräns- snittet D E R H Å L LO F I L E S Intensity = Level 775233 173 WN1442 583 583 1025 C