Tunturi T70 Rythme Cardiaque, Unite DES Compteurs, Touches DE Fonction, Touches Flèchees

Page 18

Ne laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur votre appareil.

Eteignez votre appareil à l’aide de l’interrupteur secteur situé sur le bord avant.

Au besoin, par exemple si vous avez sué, nettoyez votre appareil avec un chiffon humide. N’employez pas de solvant.

Retirez le fi l électrique et rangez-le dans un endroit inac- cessible aux enfants.

RYTHME CARDIAQUE

Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort ap- proprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs à travers le champ électromagnétique existant entre l’émetteur et le récepteur.

ATTENTION! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.

Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les électrodes de l’émetteur restent constamment en con- tact avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un mètre au maximum.

Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes s’échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d’au moins 2 m. D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.

ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable, une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.

Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives :

220 - ÂGE

Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif.

DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum

Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure forme sont très vite ressentis.

ENTRAÎNEMENT : 60-70 % du pouls maximum

Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps!

ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date.

UNITE DES

COMPTEURS

TOUCHES DE FONCTION

START

Met en route l’exercice choisi.

TOUCHES DE COMMANDE DE VITESSE (lièvre / tortue)

Appuyez sur la touche lièvre pour augmenter la vitesse par crans de 0,1 kmh; appuyez sur la touche tortue pour réduire la vitesse par crans de 0,1 kmh. Un appui prolongé sur ces touches permet de modifi er plus rapidement la vitesse. La plage de vitesse du tapis est de de 0,5 à 22,0 km/h.

TOUCHE DE COMMANDE D’INCLINAISON

En appuyant sur la touche inclinaison haut, vous augmentez l’inclinaison du tapis de course par incrémentation de 0,5 %, en appuyant sur la touche inclinaison bas, vous diminuez l’inclinaison du tapis de course par incrémentation de 0,5 %. Une pression plus longue accélère le changement. L’intervalle de changement de l’inclinaison est de 0 – 10 %.

TOUCHES FLÈCHEES

Dans les réglages de l’utilisateur, vous pouvez modifier les valeurs de réglage à l’aide des touches de réglage de la vitesse. Dans l’entraînement par controle de

la fréquence cardiaque, vous pouvez échelonner le fréquence cardiaque à l’aide des touches de réglage de

32

Image 18
Contents T70 & T80 Contents T70/T80 Upright TubesHandlebar and Console Basics on Exercising Safety KEYPower Cord and Grounding Instructions About the Exercise EnvironmentBeginning AN Exercise Session About Using the EquipmentHeart Rate Finishing AN Exercise SessionDisplays ConsoleFunction Keys Graphic / Text DisplayChoosing AN Exercise PSC SettingsPosition Speed Control PSC Training with PSCManual Exercise Heart Rate Controlled ExercisePerforming the Cooper Test Exercise ProfilesCooper Test Beginning the Cooper TestProfiles Maintenance Memory FunctionMalfunctions Adjusting the Belt TensionError Codes Moving StorageTechnical Data 13,7 mphConseils et avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAINEMENT TunturiConseils et avertissements Tubes Verticaux Emballage 1/2Emballage 2/2 Guidon ET ConsoleCLE DE Verrouillage DE Securite Cordon D’ALIMENTATIONGénéralités SUR L’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Touche DE Commande D’INCLINAISONRythme Cardiaque Touches DE FonctionAffichages GRAPHISME/AFFICHAGE DE TexteRéglage DES Données Utilisateur Choisissez le mode d ’entraînement Manual, Rolling Vitesse Contrôlée PAR POSITIONNE- Ment PSCTraining Avec LA Fonction PSC Entrainement PAR Controle DE LA FRE- Quence Cardiaque Choix DE L’ENTRAINEMENTManual ENTRAINE- Ment Manuel Quick Start Démarrage RapideLE Test DE Marche 2 KM Profils D’ENTRAINEMENTTest DE Condition Physique Test DE CooperAGE Profils Fonctions DE LA MémoireEnregistrement DE VOS Propres Profils Entretien Utilisation DE Votre Propre ProfilFonction Compétition Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE BaseDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURCaracteristiques Techniques Angle d’inclinaison 12 % Moteur T70 T80105 M8x55 DIN FilterM13 DIN Washer Fixing tube M10 DIN Nut M8x42 ISO 102 M8x45 ISOT70, T80 Exploided View 10TUT70000 10TUT80000N E R ’ S 108 M a N U a L