Huffy KA-DV300 manual Advertissment, Françaisespañol Deutsch

Page 9

FRANÇAISESPAÑOL

DEUTSCH

9

8/98 P/N 214326

ADVERTISSMENT

Le non respect de ces avertissements risque de provoquer de graves blessures et/ou des dégâts matériels.

Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent et respectent les règles

de sécurité concernant ce matériel.

-Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions.

-Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel.

-Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.

-Ne pas glisser, grimper ou jouer sur le socle et/ou le poteau.

-La surface située en dessous du socle doit être lisse et sans gravier ou objets coupants, afin d'éviter de crever le socle, ce qui risquerait de faire basculer le poteau.

-Une fois le montage terminé, remplissez complètement le système de sable et fixez-le au sol à l’aide du piquet. Ne laissez jamais l’ensemble à la verticale sans lester le socle, car il risque de basculer.

-Toujours placer le capuchon sur le haut du poteau.

-Nettoyer les matériaux organiques se trouvant autour du socle du poteau. L'herbe et les détritus risquent de faire rouiller ou d'endommager le poteau.

-Vérifiez le poteau pour vous assurer qu’il ne présente aucun signe de corrosion (rouille, points de rouille, éclats) et repeignez à l’aide d’une peinture émaillée extérieure. Si de la rouille a pénétré en un point quelconque à travers l’acier, remplacez immédiatement le poteau.

-Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure excessive ou de signes de corrosion, et effectuer les réparations nécessaires avant utilisation.

-Avant chaque utilisation, s'assurer que le poteau est stable.

-Ne pas se servir du système lorsqu'il fait beaucoup de vent et/ou très mauvais temps; le poteau risquerait de basculer. Mettre le système en position de rangement et/ou le ranger à l'abri du vent, et loin des lignes électriques suspendues.

-Lors du jeu, faire attention à ce que le visage et les doigts n’entrent pas en contact avec le panneau, l’anneau ou le filet. Il y a risque de blessures importantes si le visage ou les doigts entrent en contact avec le panneau, l’anneau ou le filet.

-Lors du réglage de la hauteur ou lors du déplacement du poteau, ne pas mettre les doigts sur les pièces mobiles. Ne pas laisser les enfants déplacer le poteau.

-Lors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier, etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.

Numéro d’appel gratuit du service après-vente.

Etats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339

211235 5/97

ADVERTENCIA

Si no se presta atención a estas advertencias se puede ocasionar una lesión seria o daños a la propiedad.

El propietario debe asegurarse que todos los jugadores sepan y obedezcan estas reglas para la

operación segura de la unidad.

-Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y el mantenimiento adecuados.

-Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de machacado de la pelota en esta unidad.

-No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el respaldo, los soportes, el borde o la red.

-No se deslice, se suba o juegue en la base y/o en el poste.

-La superficie debajo de la base debe ser lisa y sin grava ni otros objetos filosos. Las perforaciones pueden causar fugas y ocasionar que la unidad se ladee.

-Después de terminar el montaje del sistema, llénelo completamente con arena y fíjelo en el piso. Nunca deje una unidad en posición vertical sin antes llenar la base, ya que se podría ladear.

-Mantenga la parte superior del tubo cubierta con la tapa todo el tiempo.

-Mantenga material orgánico lejos de la base del poste. El césped, la basura, etc. podrían ocasionar corrosión y/o deterioro.

-Revise si el sistema del poste presenta corrosión (oxidación, picaduras) y vuelva a pintar con esmalte para exteriores. Si en algún lugar la corrosión perforó el acero, reemplace el poste inmediatamente.

-Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay signos de corrosión, y repárela antes de usarla.

-Revise la estabilidad de la unidad antes de cada uso.

-No use el sistema durante condiciones ambientales severas o con mucho viento, la unidad se podría ladear. Coloque el sistema en la posición de almacenaje y/o en un área protegida del viento y alejada de propiedades personales y/o líneas eléctricas aéreas.

-Durante el juego, tenga mucho cuidado que los jugadores mantengan la cara y los dedos lejos del respaldo, del borde o de la red. Si los dientes o la cara entra en contacto con el respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.

-Cuando ajuste la altura o mueva la unidad, mantenga las manos y los dedos lejos de las partes movibles. No permita que los niños muevan la unidad.

-Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes, etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.

211235 5/97

WARNUNG

Ein Mißachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen und/oder Sachschäden zur Folge haben.

Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für eine sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut

sind und diese beachten.

-Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.

-Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung ist vorsichtig zu verfahren.

-Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben, Korbrand oder Netz) hängen.

-Nicht am Sockel und/oder der Stange entlangrutschen, herumklettern oder darauf spielen.

-Die Aufstellfläche unter dem Sockel muß glatt und frei von grobem Sand oder anderen scharfkantigen Gegenständen sein. Löcher im Sockel verursachen Lecks und können zu einem Umkippen der Vorrichtung führen.

-Das System nach dem Zusammenbau ganz mit Sand füllen und mit einem Pfahl im Boden verankern. Wegen Kippgefahr die Vorrichtung ohne eine entsprechende Beschwerung des Sockels niemals in einer aufrechten Position stehen lassen.

-Das obere Stangenende muß jederzeit mit einer Kappe versehen sein.

-Organische Materialien müssen vom Stangensockel ferngehalten werden. Gras, Abfälle, usw. können Korrosion und/oder Beschädigungen verursachen.

-Das Stangensystem auf Anzeichen von Korrosionsbildung (Rost, Lochfraß, Abplatzen) überprüfen und mit Email-Außenfarbe neu streichen. Falls der Rost an irgendeiner Stelle durch den Stahl gedrungen ist, ist die Stange sofort zu ersetzen.

-Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile, übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.

-Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf ihre Stabilität überprüfen.

-Das System nicht bei windigen und/oder widrigen Wetterbedingungen in Gebrauch nehmen; die Vorrichtung könnte unter diesen Umständen umkippen. Das System in seiner Lagerposition und/oder in einem windgeschützten Bereich abseits von Gegenständen des persönlichen Eigentums und/oder Oberleitungen aufstellen.

-Beim Spiel mit besonderer Vorsicht darauf achten, daß Gesicht und Finger der Spieler weder Rückwand, Korbrand noch Netz berühren. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz oder Korbrand in Kontakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge haben.

-Bei Höheneinstellungen oder beim Transport der Vorrichtung Hände und Finger von allen beweglichen Teilen fernhalten. Kindern den Transport der Vorrichtung nicht gestatten.

-Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren, Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.

211235 5/97

Image 9
Contents Required Tools Materials Write in Your Model NumberFrançais Outils Necessaires ’INSTALLATIONIBA SU Número DE Modelo Herramientas Necesarias Para LA InstalaciónEspañol Deutsch ZUR Installation Erforderliche WerkzeugeIstruzioni Relative Alla Sicurezza Attrezzi Necessari PER IL MontaggioItaliano Nederlands Benodigd Gereedschap Voor InstallatiePage 211235 5/97 Françaisespañol Deutsch AdvertissmentAvvertenza Page IMPORTANT! Add Français Do not Over Tighten Français Secure tank struts 13 to pole Français Outside View Install net clipsFrançais Page Français Then snap end cap in place. Upright unit Inside ViewFrançais Tie Down Assembly Français Hardware Identifier Parts ListYOU MAY have Extra Parts with this Model Español Lista DE Piezas Français Liste DES PiecesItaliano Lista Della Parti Deutsch TeilelisteNederlands Onderdelenlijst