Huffy P/N 21463608 manual Vorsicht

Page 38

Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif (non fourni), comme illustré.

2. Die Stangenteile wie gezeigt mit Klebeband (nicht im Lieferumfang enthalten) markieren. Marque con cinta las secciones del poste (no se suministran), como se muestra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUPÉRIEURE

 

 

 

CENTRALE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBEN

 

4

 

 

MITTE

 

 

 

 

 

5

 

SUPERIOR

 

 

 

 

MEDIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION MARKIERUNGSAUFKLEBER CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN

INFÉRIEURE

UNTEN 6 SECCIÓN INFERIOR

ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION MARKIERUNGSAUFKLEBER CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN

Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5) en utilisant une

3. chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif). Redressez l'ensemble.

Unter Wahrung der korrekten Ausrichtung das mittlere Stangenteil (5) wie gezeigt mit einem Holzstück in das obere Stangenteil (4) hineinklopfen, bis sich das obere Stangenteil nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle am mittleren Stangenteil zubewegt. Den Stangenaufbau aufrichten.

Mientras mantiene la alineación, golpee la sección media el poste (5) en la sección superior (4) usando un recorte de madera, como se muestra, hasta que la sección superior del poste ya no se mueva hacia la marca de referencia de cinta que se encuentra en la sección media del poste. Coloque el conjunto en posición vertical.

IMPORTANT!

WICHTIG! ¡IMPORTANTE!

ATTENTION !

 

Alignez le petit creux de la section de poteau supérieure (4)

 

VORSICHT!

 

dans la gorge de la section de poteau centrale (5), comme

 

illustré.

 

 

¡PRECAUCIÓN!

 

Die Ausbuchtung im oberen Stangenteil (4) wie gezeigt mit

L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 12,7 CM (5")

 

DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU. LORSQU'ELLES SONT

 

der Rinne im mittleren Stangenteil (5) ausrichten.

 

CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES DANS LES

 

 

 

 

AUTRES, LES SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE

 

Alinee la concavidad de la sección superior del poste (4)

CHEVAUCHER DE 8,89 CM (3-1/2") MINIMUM, EN

 

LAISSANT 3,81 CM (1-1/2") ENTRE LA SECTION QUI

 

con la depresión de la sección media del poste (5) como se

CHEVAUCHE ET L'ETIQUETTE D'IDENTIFICATION.

 

 

 

muestra.

 

 

DER MARKIERUNGSAUFKLEBER BEFINDET SICH CA.

 

 

 

 

12,7 CM (5") VOM STANGENENDE. WENN DIE

 

 

 

ÉTIQUETTE

STANGENTEILE RICHTIG ZUSAMMENGESTAUCHT

5

 

 

WURDEN, SOLLTEN SIE UM MINDESTENS 8,89 CM (3-1/2")

 

 

D'IDENTIFICATION

 

pole middle

ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN DEM

 

 

 

 

 

 

MARKIERUNGSAU

ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND DEM

 

Gorge

 

FKLEBER

MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,81 CM (1-

 

Rinne

 

CALCOMANÍA DE

1/2") BETRAGEN.

 

TROUGH

 

 

 

 

Depresión

 

IDENTIFICACIÓN

 

 

12.7

 

 

LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ COLOCADA

 

cm

 

 

A 12,7 CM (5") DEL EXTREMO DEL POSTE. CUANDO

 

 

 

pole middle

ESTÁN ADECUADAMENTE EMBRAGADAS, LAS

 

 

 

SECCIONES DEL POSTE DEBEN TENER UN TRASLAPE

 

 

 

3.81 cm

 

 

 

MÍNIMO DE 8,89 CM (3-1/2"), DEJANDO 3,81 CM (1-1/2")

 

 

 

 

ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE

 

 

 

 

IDENTIFICACIÓN.

 

 

 

 

 

4

 

 

RENFONCEMENT

Bout de bois

 

 

 

EINBUCHTUNG

(non fourni)

 

 

 

CONCAVIDAD

Holzstück

 

 

 

 

 

 

 

 

(nicht im

 

 

 

 

Lieferumfang

 

 

 

TROU

enthalten)

 

 

 

LOCH

Trozo de madera

 

 

 

ORIFICIO

 

 

 

 

(No se suministra)

 

P/N 21463608

07/04

 

38

 

Image 38
Contents Portable System Before YOU Start 07/04 Safety Instructions Warranty Card Front Parts List See Hardware Identifier Hardware Identifier Bolts & Screws Hardware Identifier Plastic Spacers Caps & Clips Section a Assemble the Base 07/04 21463608 07/04 Align dimple of top pole section Dimple Hole 07/04 Tighten just until washers 17 stop moving FIG. a Section B Attach the Backboard 07/04 214636 Install cover 1 over spring return mechanism as shown 07/04 Install net clips NET Installation 21463608 07/04 If Using Sand 2 Gallons of ANTI-FREEZE is not Required Section C Apply Height and Moving Label & Height Adjustment Français Deutsch Español Socle Base Chariot Rädergruppe Conjunto DEL Carro Portamuela Warnung Consignes DE Sécurité Avis AUX Personnes Chargées DU Montage Liste DES Pièces / Teileliste / Lista DE Piezas #29 #23 #48 #16 #12 #40 #50 #30 #20 #114 #42 #13 #26 #36 1/2 21463608 07/04 Boulon ordinaire no de réf Vorsicht Vorsicht ¡PRECAUCIÓN Page Wichtig ¡IMPORTANTE Wichtig ¡IMPORTANTE Clés à douilles et douilles Page Remarque Page Installez les pinces Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avertissement Remarque Hinweis Nota