Whirlpool W10151493B Temps de programme trop court, Charpie sur la charge, Charges avec faux plis

Page 45

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air?

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible. Voir les instructions d'installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissu bloquent-elles la grille de sortie?

Utiliser une seule feuille d'assouplissant par charge et l'utiliser une seule fois.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les instructions d'installation.

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte?

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45°F (7°C)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est-elle installée dans un placard?

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l’arrière de la sécheuse et un espace de 1" (25 mm) minimum est nécessaire sur les côtés et à l’avant de la sécheuse. Voir les instructions d'installation.

Le modificateur Air Only (air seulement) a-t-il été sélectionné?

Choisir la température appropriée aux types de vêtements à sécher. Voir “Modificateurs”.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

Temps de programme trop court

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.

Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l'aplomb de la sécheuse.

Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissu ajoutées

àune charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements.

Charges avec faux plis

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme?

La sécheuse a-t-elle été surchargée?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse? Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

La sécheuse est-elle utilisée pour la première fois? Le nouvel élément électrique chauffant peut dégager une odeur. L'odeur disparaîtra après le premier programme.

45

Image 45
Contents W10151492B SP PN W10151493B System Electric DryerTable of Contents Dryer SafetyPage Installation Instructions ToolsandPartsLocationRequirements Mobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectricalRequirements U.S.A.Only Electrical ConnectionElectricalRequirements-CanadaOnly If connecting by direct wireInstall strain relief Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief ElectricalConnection U.S.A. OnlyStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordWire connection Direct Wire CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system VentingRequirementsIf this is a new vent system Vent material Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesPlan VentSystem Determine vent pathInstall LevelingLegs Install VentSystemVent system chart Connect VentReinstall the door Remove the door assemblyReverseDoorSwing Reverse the strikeU.S.A Complete InstallationCanada If the dryer will not start, check the followingDryer USE Press PAUSE/CANCELStartingYourDryer To use an Automatic CycleStopping,Pausing,orRestarting DryingandCycleTipsStatusLights Cycles Modifiers Options DryingRackOption EndofCycleSignalDryer Care Troubleshooting ChangingtheDrumLightDryerOperation Dryer Results Cycle time too shortLint on load Accessories Assistance OrserviceIntheU.S.A InCanadaThis limited warranty does not cover Whirlpool Corporation Laundry WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Exigencesd’emplacementOutillageetpièces Spécifications électriques Pour le Canada seulement Linstallation dans une maison mobile exigeExigencesconcernant l’évacuation ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant Planification du système d’évacuation Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Une réduction de la longévité de la sécheuseInstallation des pieds de nivellement Installation dusystème d’évacuationRaccordement du conduit d’évacuation Réglage de l’aplomb de la sécheuseInversion du sens d’ouverture de la porte Réinstallation de la porteDépose de la porte Inversion de la gâcheFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Voir DépannageUtilisation DE LA Sécheuse MiseenmarchedelasécheuseUtilisation dun programme automatique Conseils pour le séchage et les programmes Arrêt, pause ou remise en marchePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheProgrammes Témoins lumineuxModificateurs Signal de fin de programme Option de grille de séchage Changement des programmes Modificateurs et optionsChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Modification des préréglages de niveau de séchageNettoyagedel’emplacementdelasécheuse NettoyagedufiltreàcharpieNettoyage avant chaque charge Retraitdelacharpieaccumulée Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseDépannage FonctionnementdelasécheuseRésultatsdelasécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisAccessoires Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Composer le La présente garantie limitée ne couvre pasW10151492B SP PN W10151493B

W10151493B, W10151492B specifications

The Whirlpool W10151492B and W10151493B are high-performance refrigerator water filters designed to enhance the quality of drinking water and ice while maintaining the overall health and safety standards for your household. These models are compatible with a range of Whirlpool refrigerators and provide an efficient solution for reducing contaminants commonly found in tap water.

One of the main features of the W10151492B and W10151493B is their advanced filtration technology. Employing an activated carbon filtration system, these filters are capable of reducing harmful impurities such as chlorine, lead, mercury, pesticides, and pharmaceuticals. This not only improves the taste and odor of the water but also ensures that it is safe for consumption, making these filters an ideal choice for families looking to consume clean, refreshing water directly from their refrigerator.

Another defining characteristic of these filters is their focus on convenience and user-friendliness. Designed for easy installation and replacement, both models come with clear instructions to ensure that users can effortlessly replace the filter themselves. This eliminates the need for professional installation services, making maintenance simpler and more accessible for the average consumer.

The W10151492B and W10151493B filters also boast a high capacity, with the ability to filter up to approximately 200 gallons of water, depending on water quality and usage. This long-lasting capability aids in reducing the frequency of filter replacements, thus minimizing both cost and environmental impact.

In addition to their functional benefits, these filters are certified by the National Sanitation Foundation (NSF), affirming that they meet stringent public health and safety standards. This certification provides peace of mind to consumers, ensuring that their filtration system is not only effective but also trustworthy.

Moreover, the W10151492B and W10151493B demonstrate an eco-conscious approach; they help reduce reliance on bottled water, contributing to less plastic waste in landfills. Choosing these filters represents a smart choice for environmentally aware households.

In summary, the Whirlpool W10151492B and W10151493B filters stand out with their combination of advanced filtration technology, ease of installation, long-lasting capacity, and certification by NSF. These features work together to provide clean, safe, and great-tasting water, catering to the needs of modern households who prioritize health, convenience, and sustainability.