Whirlpool LDR3822HQ0 Spécifications d’évacuation de l’air, Pièces fournies avec la sécheuse

Page 32

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Pièces fournies avec la sécheuse :

1 bouton de sélection de programme et de température (minuterie)

1 bouton de mise en marche

4 roulettes

2 brides pour cordon d’alimentation

2 vis

Roulettes

Pour installer les roulettes, faire reposer la sécheuse sur un côté. Placer une feuille de carton sous la sécheuse pour ne pas l’endommager. Visser les roulettes dans les quatre coins de la base de la sécheuse; bien serrer. Replacer la sécheuse verticalement.

Àcette occasion, veiller à ne pas laisser la sécheuse s’éloigner sur ses roulettes.

On peut acheter des pieds de nivellement (pièce no 51594200) pour utilisation dans les installations permanentes. Voir la section “Assistance ou service”.

Trou fileté

Roulette

Installation des roulettes

Spécifications d’évacuation de l’air

La sécheuse doit être munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale de séchage.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le

risque d’incendie, cet appareil DOIT AVOIR UN CONDUIT D’É VACUATION VERS

L’EXTÉ RIEUR.

Ne pas évacuer l’air d’une sécheuse dans une cheminée, un mur, un plafond ou un espace dissimulé d’un édifice.

Le diamètre d’un conduit d’évacuation en métal lourd doit mesurer 10,16 cm (4 po).

Ne pas utiliser un clapet d’évacuation avec fermeture magnétique.

Si on utilise un système d’évacuation existant, enlever la charpie.

1.Déconnecter le conduit d’évacuation de la sécheuse et nettoyer une section à la fois jusqu’au clapet d’évacuation.

2.Utiliser le tuyau d’un aspirateur, ou un manche auquel vous avez fixé une brosse ou un chiffon, pour enlever la charpie.

3.S’assurer que le clapet à l’extrémité extérieure du conduit d’évacuation fonctionne librement. S’assurer que le clapet d’évacua- tion n’est pas obstrué par la charpie.

wAVERTISSEMENT

Risque d’explosion

Garder les matiè res et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sé cheuse.

Ne pas faire sé cher un article qui a dé jà é té touché par un produit inflammable (mê me aprè s un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un dé cè s, une explosion ou un incendie.

8

Image 32
Contents Dryer 3977624Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance Please record your model’s informationDryer Safety Your safety and the safety of others is very importantImportant Safety Instructions Installation Instructions Before starting installationElectrical Requirements Grounding InstructionsHow to install your dryer InstallationInstalling the cord bracket Parts supplied with the dryerExhaust requirements CastersExhaust airflow Exhaust Hood Type Determining vent lengthTo determine maximum vent length Recessed area and closet installation Minimum installation spacingMobile home installation Parts and Features Using Your Dryer Starting your dryerStopping and restarting your dryer To stop your dryerLoading End of cycle signalSelecting the right cycle and setting Automatic Permanent Press/ Regular Cycle Selecting the right cycle and setting Cleaning the lint screen Every load cleaningAs needed cleaning Caring for Your DryerCleaning the dryer interior Removing accumulated lint from inside the dryer cabinetTroubleshooting Common drying problemsProblem Cause Solution Lint in loadAssistance or Service If you need assistance or service in the U.S.AIf you need replacement parts Assist you. When callingIf you need assistance or service in Canada If you need service†For assistance or service in Canada Dryer WarrantyFor warranty information in Canada Sécheuses Électriques Compactes 120 Merci pour votre achat d’un appareil ménager Whirlpool Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modèleSécurité de la sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteSécurité DE LA Sécheuse Instructions d’installation Avant de commencer l’installationSpécifications de l’alimentation électrique Instructions DE Liaison À LA TerreInstallation de la sécheuse Installation des brides du cordon d’alimentationSpécifications d’évacuation de l’air Pièces fournies avec la sécheuse30.3 cm Type DE Hotte DÉ Vacuation Détermination de la longueur du conduit d’évacuationDé termination de la longueur maximale du conduit Installation dans un encastrement ou dans un placard Espacement d’installation minimumInstallation pour habitations mobiles Pièces et caractéristiques Arrêt et remise en marche de la sécheuse Utilisation de la sécheuseMise en marche de la sécheuse Sélection du programme approprié et réglage Signal de fin de programmeChargement Programmes automatiques Pressage permanent/régulier Sélection du programme approprié et réglage Entretien de la sécheuse Nettoyage du filtre à charpieNettoyage à chaque utilisation Nettoyage au besoinNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Pour nettoyer le tambour de la sé cheuseProblèmes courants de séchage Problè ME Cause Possible SolutionDépannage Problè ME Cause Solution Problèmes courants de séchage suiteAssistance ou service Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin de pièces de rechangePage Garantie de la sécheuse DE UN AN