Black & Decker X600 Series, X500 Series manual Cleaning

Page 12

the iron, let it cool, and store it on its heel rest. Storing iron on its soleplate can cause leaks or damage.

2.If you want to empty the water, hold the iron over a sink with the tip pointing down. Water will empty out the Water Fill Hole.

CLEANING

1.Allow the iron to cool completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a cloth or sponge dampened in water. Never use abrasives, heavy duty cleansers, or scouring pads that may scratch or discolor the iron.

2.Use the Self-Clean and Surge of Steam features about once a month to flush out water, minerals, and lint. If lint accumulates in the vents, it can scorch and cause brown spotting. Don’t be alarmed if hissing and spitting occurs while self cleaning. This is normal.

3.Be sure there is water in the Water Tank, set the iron on its heel rest, then heat at setting 7 for about 2 minutes.

4.Turn the Adjustable Steam Knob to Dry and use the Surge feature 2 to 3 times every 5 seconds, then unplug the iron.

5.Turn the Adjustable Steam Knob to “Push to Clean” (H). Hold over a sink then press and hold the button down until all the water has been emptied. If necessary, rock the iron side to side and front to back. Place on its heel rest and plug in. Heat about 2 minutes to dry out any remaining water.

2.Use las características de autolimpieza y de vapor extra una vez al mes para elimi- nar el agua, los minerales y la pelusa. Si se acumula pelusa en las salidas de vapor, puede quemarse y producir manchas cafés. No se alarme si la plancha suelta agua o produce un siseo durante el proceso de autolimpieza. Esto es normal.

3.Asegúrese de que haya agua en al tanque, colóquela sobre su talón de descanso al nivel de temperatura 7 por 2 minutos.

4.Ajuste el control de vapor a la posición “DRY” (seco) y oprima el botón “SURGE” (vapor extra) de 2 a 3 veces cada 5 segundos y después desconecte la plancha.

5.Gire el control a “Push to Clean” (oprima para limpiar) (H). Sujete sobre un lavadero y oprima y sostenga el botón hasta que toda el agua haya salido. Si es necesario, mueva la plancha de lado a lado y de adelante hacia atrás. Colóquela sobre su talón de descanso, conéctela y permita que se caliente por 2 minutos para secar cualquier residuo de agua.

2.Utiliser les fonctions d’autonettoyage et de jet de vapeur chaque mois afin de vider le fer de toute trace d’eau, de minéraux et de charpie. Une accumulation de charpie dans les évents risque de brûler et de causer des taches brunes. L’autonettoyage produit des sifflements et des crachements. Il s’agit d’une situation normale.

3.S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Placer le fer sur son talon d’appui, puis laisser réchauffer le fer à 7 pendant environ 2 minutes.

4.Régler le bouton de réglage de la vapeur à la position DRY et se servir du bouton de jet de vapeur à 2 ou 3 reprises à toutes les 5 secondes, puis débrancher le fer.

5.Régler le bouton de réglage de la vapeur à la position d’autonettoyage (Push to clean) (H). Tenir le fer au-dessus d’un lavabo et enfoncer le bouton et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le fer soit vide. Au besoin, basculer le fer sur les côtés et de l’avant vers l’arrière. Déposer le fer sur son talon d’appui et le brancher. Le faire chauffer pendant environ 2 minutes afin de l’assécher complètement.

12

Image 12
Contents SurgeXpress Read ALL Instructions LEA Todas LAS InstruccionesLire Toutes LES Directives Special Instructions TAMPER-RESISTANT Screw Polarized PlugTornillo DE Seguridad VIS IndesserrableFull TWO-YEAR Warranty Need HELP?Enchufe Polarizado ¿NECESITA AYUDA?For Household Use Only DOS Años Completos DE GarantíaSetting Indicator Spray Button Water Tank HOW to USE Your Iron Como Usar LA PlanchaUtilisation DU FER Repassage À LA Vapeur Allow to preheat for approximately 2 minutes before ironingPlanchado CON Vapor Vapor ExtraSteam Ironing Surge of SteamCare of the Iron Cuidado DE LA PlanchaEntretien DU FER Cleaning