A
|
|
|
| 6 |
|
| 5 |
|
|
|
|
|
|
| |
| 7 |
| ott o C | lo |
|
|
|
|
|
|
| ||||
| L |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| n | o | W |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ns |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| od |
| ||||
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| tn |
| ||||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
| t | e |
| |||
L | O |
|
|
|
|
|
|
|
|
| o l | 4 | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| C B | ||||||
L | H |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| E |
|
|
|
|
|
|
|
|
| n |
| r |
| |
| A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| T |
| D |
|
|
|
|
|
|
| e |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| y | o |
| t |
| ||
|
|
| R |
|
|
|
| a |
| e | s |
|
| ||
|
|
|
| Y |
|
|
|
|
| l y |
|
|
| ||
B |
|
|
|
|
|
|
| R | o |
|
| 3 |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| lk | P |
|
|
|
|
| ||||
|
|
| A c e t ate Si |
| n |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| lo |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| A c r y lic | y |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| N |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOW TO USE YOUR IRON
NOTE: Before first use, remove any labels or stickers on the body or soleplate of the iron. On first use only, iron over an old cotton cloth using steps 1 thru 5 below on setting 3 or above (and the Surge button) to remove any protective surface treatments.
1.Using a clean cup, pour water into one of the two openings in the Water Fill Hole until the level reaches the top of on the Water Window. Do not overfill. Refill as needed.
2.Ordinary tap water can be used for ironing. Do not use water processed through a home softening system. In extremely hard water areas, consider using distilled or demineralized water, however, use tap water the first time you use the iron and once a month thereafter to maintain steam performance.
COMO USAR LA PLANCHA
NOTA: Antes de usar la plancha por primera vez, retire cualquier etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o la suela de la plancha. Cuando use por primera vez, planche sobre un pa˘no viejo de algodón siguiendo los pasos del 1 al 5 a continuación en la posición 3 (y el botón de vapor extra para retirar cualquier protector de la superficie.
1.Con una taza limpia, víerta agua a través de uno de los dos orificios de llena- do hasta que el agua alcance la parte superior de la ventana de agua. Llene de nuevo conforme sea necesario.
2.Se puede utilizar agua de la llave para planchar. No use agua procesada en un suavizador de agua doméstico. En zonas en las que el agua sea extremada- mente dura, considere utilizar agua destilada o desmineralizada, sin embargo, emplee agua de la llave la primera vez que use la plancha, y una vez al mes para conservar el rendimiento del vapor.
3.Conecte la plancha. Para los modelos con apagado automático, oprima el botón
UTILISATION DU FER
NOTE : Avant la première utilisation, enlever les étiquettes fixées au corps ou à la semelle du fer. À la première utilisation seulement, repasser un vieux chiffon de coton en se conformant aux étapes 1 à 5 plus bas et en réglant le fer au moins à 3 (et en se servant du bouton de jet de vapeur) afin d’enlever toute trace de traitement protecteur de la surface.
1.À l’aide d’une tasse propre, verser de l’eau dans l’un des deux orifices de remplissage jusqu’à ce qu’elle atteigne le haut de l’indicateur de niveau d’eau. Éviter de trop remplir. Ajouter de l’eau au besoin.
2.On peut utiliser de l’eau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser de l’eau traitée dans un adoucisseur d’eau domestique. Dans les régions où l’eau est très dure, on peut utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée. Il faut toutefois utiliser de l’eau du robinet à la première utilisation et une fois par mois par la suite afin de conserver l’efficacité du système de vaporisation.
3.Brancher le fer. Dans le cas des modèles pourvus du système d’arrêt automatique, enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) et un témoin s’allume (A). Pour tous les modèles, déplacer le sélecteur de température au réglage con- venant au tissu (B). Dans le cas des modèles sans arrêt automatique, le
8