Black & Decker AS202 Importantes Mesures Relatives AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmd, Fiche Polarisée

Page 10

AS202Pub1000003006 5/18/06 3:34 PM Page 18

IMPORTANTES MESURES RELATIVES AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmd

1.L'organisme Underwriters Laboratories Inc. n'a pas fait de recherches (utiles ou non) sur les effets physiologiques de l'utilisation du défroisse-tissus Downymd.

2.Premiers soins –

a.Contact avec les yeux : Rincer immédiatement à grande eau pendant au moins 15 minutes. En cas d'irritation ou lorsque l'irritation persiste, consulter un médecin.

b.Contact avec la peau : Retirer les chaussures et les vêtements contaminés. Enlever le produit qui se trouve sur la peau avec beaucoup d'eau et de savon. Laver les vêtements et les chaussures avant de les porter

de nouveau.

c.Ingestion : Boire du lait ou de l'eau afin de diluer le produit. Faire vomir seulement si un médecin ou le centre antipoisons le recommande. Communiquer avec un médecin ou un centre antipoisons.

3.Mesure de précaution personnelle –

a.Éviter les expositions prolongées.

b.Utiliser du caoutchouc ou du néoprène, au besoin, pour prévenir le contact avec la peau.

c.Porter des lunettes de sécurité recommandées en cas de déversements.

4.Entretien et rangement - Ranger dans un endroit frais et sec. Les vapeurs peuvent être irritantes dans des endroits mal aérés. Il peut être préférable de porter des masques convenant à l'ammoniaque et aux solvants organiques. Assurer une bonne aération lorsqu'on ramasse un déversement de liquide.

5.Mise au rebut - La mise au rebut du défroisse-tissus Downymd doit être conforme aux lois et règlements municipaux, provinciaux et fédéraux en vigueur.

FICHE POLARISÉE

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

Symboles

Vapeur,

avec le réservoir 1

Pulvérisation, avec le réservoir 2

Sec

1.Ajutage de pulvérisation

2.Couvercle de l'orifice de remplissage du resérvoir 1

3.Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir 2 pour défroisse-tissus Downymd

4.Sélecteur de repassage à sec ou à la vapeur

5.Bouton de pulvérisation

6.Bouton de jet de vapeur eau seulement

7.Témoin d’atteinte de la température

8.Poignée à prise confortable Comfort Gripmc

9.Cordon pivotant sur 360°

10.Talon d'appui

11.Sélecteur pour les tissus

12.Bouton d'autonettoyage

13.Réservoir 1 – Eau seulement

14.Semelle

17

18

Image 10
Contents Please Read and Save this Use and Care Book Iron Plancha FerModel Modelo Modèle AS202 USA/Canada Mexico01-800-714-2503Important Downy Wrinkle Releaser Liquid Instructions Important Safety InstructionsSpecial Instructions Soft-Touch Parts Polarized Plug 120V Models OnlySymbols How to UseProduct may vary slightly from what is illustrated Getting StartedCare and Cleaning Cleaning and Maintenance of Tank Storing Your IronSuperficie de textura suave Instrucciones EspecialesConserve Estas Instrucciones Enchufe Polarizado Modelos 120V solamente Pasos Preliminares Como usar Símbolos Planchado EN VaporCuidado y limpieza Limpieza Y Mantenimiento DEL Tanque Conserver CES MesuresLimpieza Automática Almacenaje DE LA PlanchaVIS Indesserrable Importantes Mesures Relatives AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmdFiche Polarisée Vapeur Avec le réservoirJET DE Vapeur UtilisationPréparatifs Repassage À LA VapeurEntretien et nettoyage DOS Años DE Garantía Limitada Need HELP?¿NECESITA AYUDA? Besoin D’AIDE?Requisitos para hacer válida la garantía Duración¿Qué cubre esta garantía? ¿Donde hago válida la garantía?1200 W 120 V 60 Hz