Univex NED7200TW Modèles Américains, Remarque Il faut utiliser un serre-câble

Page 21
Remettez la sécheuse en position verticale.

INSTALLATION

Des pièces et des documents sont emballés à

l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pour installer...

1. Placez la sécheuse à un endroit approprié pour l'installation. Si la laveuse et la sécheuse doivent être installées côte à côte, installez la sécheuse avant la laveuse de manière à pouvoir accéder aux conduites de gaz et d'évacuation et aux connexions électriques. Posez deux des montants d'angle en carton sur le plancher. Inclinez la sécheuse vers l'avant de façon qu'elle repose sur les deux montants d'angle.

2.

3. Passez en revue la section Évacuation avant d'installer le conduit d'évacuation. Installez le conduit entre la sécheuse et le clapet. Le bord rabattu des conduits doit pointer du côté opposé de la sécheuse. N'UTILISEZ PAS de vis à tôle lorsque vous assemblez les conduits. Les joints doivent être enveloppés de ruban adhésif. N'utilisez jamais de conduits d'évacuation flexibles en plastique.

Conseils pour l'installation dans des espaces exiguës : Raccordez une section du conduit d'évacuation

à la sécheuse avant de mettre cette dernière en place. Utilisez du ruban adhésif en toile pour fixer cette section à la sécheuse mais ne recouvrez pas les grilles d'aération du châssis de la sécheuse.

4.Passez en revue la section Exigences électriques.

AVANT D'UTILISER OU DE METTRE À L'ESSAI LA SÉCHEUSE, suivez toutes les consignes de mise à la terre indiquées dans la section Mise à la terre.

MODÈLES AMÉRICAINS:

IMPORTANT - Tous les modèles américains sont conçus pour être raccordé à UN CIRCUIT À TROIS CONDUCTEURS. Le bâti de la sécheuse est mis à la terre au conducteur neutre de la plaque à bornes.

Une CONNEXION POUR UN CIRCUIT À QUATRE CONDUCTEURS est requise pour les constructions neuves ou modifiées et pour les maisons mobiles ou dans les cas où les codes locaux interdisent la mise à la terre par une borne neutre. Si on utilise un circuit à quatre conducteurs, le bâti de la sécheuse ne peut pas être mis à la terre au conducteur neutre à la plaque à bornes. Reportez- vous aux instructions suivantes pour les CONNEXIONS À DES CIRCUITS À TROIS ET À QUATRE CONDUCTEURS.

Enlevez le couvercle de la plaque à bornes.

Introduisez le cordon d'alimentation pourvu d'un serre-câble dans l'orifice aménagé dans le châssis à proximité de la plaque à bornes.

REMARQUE : Il faut utiliser un serre-câble.

Ne desserrez pas les écrous déjà installés sur la plaque à bornes. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille profonde de 1 cm (3/8 po).

5. Passez en revue la section Exigences A GAZ.

Retirez le capuchon protecteur du filet.

Appliquez de la pâte à joint ou environ 1 1/2 tour de ruban de Téflon sur toutes les connexions filetées. REMARQUE : La pâte à joint utilisée doit être à l'épreuve de tout gaz de pétrole liquéfié.

Branchez la conduite de gaz à la sécheuse. Un raccord supplémentaire est nécessaire pour raccorder l'extrémité filetée femelle de 1,9 cm (3/4 po) d'un connecteur souple à l'extrémité filetée mâle de 1 cm (3/8 po) de la sécheuse. Serrez fermement le raccord de la conduite de gaz sur les filets.

Ouvrez l'alimentation en gaz. Appliquez une solution savonneuse sur toutes les connexions pour détecter les fuites. Si des bulles se forment, serrez les connexions et vérifiez-les à nouveau.

N'UTILISEZ PAS une flamme nue pour détecter les fuites de gaz.

21

Image 21
Contents DC68-02033C W10161760 Tools needed for installation Cabinet DimensionsItems Provided Electric Dryer Gas Dryer OnlyImportant to Installer Alcove or Closet InstallationMobile Home Installation Exhausting Ducting RequirementsNever USE Plastic or Nonmetal Flexible Duct Electric and GAS Dryer GAS Ignition GAS RequirementsGrounding Electrical RequirementsGAS Models Electric ModelsGAS Models U.S. and Canada Electrical ConnectionsElectric Models U.S. Only Extension CordUse plastic flexible exhaust material ModelsLeaks Export Models Wire System ConnectionsHousehold Installation Accessories Final Installation Check ListAdditional Instructions for Export Models Wire System ConnectionsExport Electric Models Export GAS ModelsDoor Reversal Dimensions Outils nécessaires à linstallationArticles Fournis Installation Dans UNE Alcôve OU UN Placard Avis Important À LinstallateurInstallation Dans UNE Maison Mobile AvertissementExigences Relatives AUX Conduits Dévacuation ÉvacuationAux États-Unis Au CanadaSécheuses Électriques ET À GAZ Allumage AU GAZ Exigences Relatives AU GAZMise À LA Terre Exigences ÉlectriquesModèles À GAZ Modèles ÉlectriquesConnexions Électriques Modèles À GAZ États-Unis et CanadaModèles Électriques États-Unis seulement Remarque Il faut utiliser un serre-câble Modèles AméricainsConnexions À UN Circuit À Trois Conducteurs Connexions À UN Circuit À Quatre ConducteursModèles Destinés À Lexportation Accessoires Pour Installation Dans UNE Maison Liste DE Contrôle DE Linstallation FinaleModèles Électriques Destinés À Lexportation Connexions À UN Circuit À Deux ConducteursModèles À GAZ Destinés À Lexportation Inversion de la porte Herramientas necesarias para la instalación Dimensiones DEL GabineteInstalación EN UN Armario O EN UN Hueco Importante Para EL InstaladorInstalación EN UNA Casa Rodante AdvertenciaEscape Requisitos DEL ConductoNunca Utilice Conductos Flexibles Plásticos O no Metálicos Secadoras Eléctricas Y DEL GAS De encendido continuo Encendido DEL GASInstrucciones DE Instalación DE LA Commonwealth of MassachusettsPuesta a Tierra Requisitos EléctricosModelos DE GAS Modelos EléctricosModelos DE GAS EE.UU. y Canadá Conexiones EléctricasModelos Eléctricos Sólo para EE.UU Utilice UN Cable AlargadorNota Debe utilizarse un relevador de tensión Modelos EstadounidensesConexiones DEL Sistema DE 3 Cables Conexiones DEL Sistema DE 4 CablesModelos DE Exportación Accesorios DE Instalación EN EL Hogar Lista DE Verificación Final DE LA InstalaciónModelos Eléctricos DE Exportación Instrucciones Adicionales Para Modelos DE ExportaciónConexiones DEL Sistema DE 2 Cables Modelos DE GAS DE ExportaciónInversión de la puerta