Roper Clothes Dryer warranty Solución DE Problemas, Funcionamiento de la secadora

Page 16

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…

Funcionamiento de la secadora

La secadora no funciona

¿Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparado el cortacircuitos?

Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electrista.

¿Es el suministro de energía el correcto?

Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado.

¿Se usó un fusible regular?

Use un fusible retardador.

¿Está cerrada con firmeza la puerta de la secadora?

¿Se oprimió con firmeza el botón de Puesta en marcha?

¿Se ha seleccionado un ciclo?

La secadora no se pondrá en marcha en la posición de Prevención de arrugas (Wrinkle Prevent). Mueva el cuadrante pasando OFF.

Sin calor

¿Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparado el cortacircuitos?

Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

En el caso de secadoras a gas, ¿está la válvula abierta en la via de abastecimiento?

Sonidos raros

¿Ha estado la secadora sin uso por una temporada?

Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutos de funcionamiento.

¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes del lavado.

¿Es una secadora a gas?

El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal.

¿Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado?

La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalación.

¿Las prendas están enredadas o hechas un ovillo?

Si la carga está hecha un ovillo, rebotará haciendo vibrar a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora.

El temporizador no avanza

Secado programado o al aire (Timed or Air Dry) -

El temporizador se mueve lenta y continuamente durante el ajuste de tiempo.

Secado automático (Automatic Drying) -

El temporizador solamente se mueve cuando las prendas están casi secas.

Resultados de la secadora

Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos, o la carga está demasiado caliente

¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?

El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de plástico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

¿Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilación exterior, restringiendo el flujo del aire? Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilación exterior, para verificar el movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las Instrucciones de instalación.

¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla?

Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una sola vez.

¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Revise el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no dé demasiadas vueltas. Una ventilación larga aumentará el tiempo de secado. Vea las Instrucciones de instalación.

16

Image 16
Contents Dryer User Instructions Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantChecking Your Vent What to do if YOU Smell GASStarting Your Dryer Dryer USEDrying Rack Option Cleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenCleaning the Dryer Interior Dryer CareTroubleshooting Vacation and Moving CareChanging the Drum Light Dryer OperationTimer does not noticeably advance Dryer ResultsCycle time too short Lint on loadReplacement Parts Loads are wrinkledOdors Is the electric dryer being used for the first time?Page Instrucciones Para EL Usuario DE LA Secadora Seguridad DE LA SecadoraPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisión de su ventilación Puesta en marcha de su secadora USO DE LA SecadoraOpción estante de secado Limpieza del lugar donde está la Secadora Limpieza del filtro de pelusaLimpieza del interior de la secadora Limpieza de cada cargaCuidado para las vacaciones y la Mudanza Eliminación de pelusa acumuladaCambio de la luz del tambor Funcionamiento de la secadora Solución DE ProblemasResultados de la secadora El tiempo del ciclo es demasiado corto Pelusa en la ropaManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaWhirlpool Corporation RefaccionesMaytag Services, LLC, Attn Cair Center Box Cleveland, TN Sécurité DE LA SécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système Vérification du conduit d’évacuationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseOption grille de séchage Nettoyage de l’emplacement de la Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage avant chaque chargeComment enlever la charpie accumulée Changement de l’ampoule du tambourFonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Temps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Pièces de rechangeW10088772 Whirlpool Corporation 10/06 All rights reserved