Inglis Home Appliances TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS manual Sécurité DE LA Laveuse

Page 14

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves

àvous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.

Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l'essence ou imbibés d'essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.

Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage à sec ou autre produit inflammable ou explosif dans l'eau de lavage. Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptible de s'enflammer ou d'exploser.

Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux a pu se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci permettra l'évacuation de l'hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

Ne pas laisser des enfants jouer sur la laveuse ou à proximité. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d'enfants.

Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service, enlever la porte ou le couvercle.

Ne pas tenter d'atteindre un article à l'intérieur de la cuve de la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l'agitateur est en mouvement.

Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle serait exposée aux intempéries.

Ne pas modifier les organes de commande.

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce n'est spécifiquement recommandé dans le manuel de l'utilisateur ou dans un manuel d'instructions de réparations destiné à l'utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernée comprenne ces instructions et soit compétente pour les exécuter.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de liaison à la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

14

Image 14
Contents Use & Care Guide TWO SpeedLaveuses Guide d’utilisation etd’entretienTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantBasket †On some models Tub Parts and FeaturesOther features your washer may have Loading Washer USEUnderstanding Washer Cycles Normal Washer SoundsStarting Your Washer Selecting a Cycle and Time Washer Care Non-use or vacation care TroubleshootingVacation, Storage and Moving Care To winterize washerIs your voltage low? Is the lid open?Is there excessive sudsing? Washer leaks Check the followingAre the hot and cold water hoses reversed? Was the wash temperature too low?Did you unload the washer promptly? Load is tangled or twisted Did you overload the washer?For service throughout Canada, call Assistance Or ServiceIf you need replacement parts For further assistanceFIVE-YEAR Limited Warranty Inglis Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty TEN-YEAR Limited WarrantySécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importante†Sur certains modèles Pièces ET CaractéristiquesAutres caractéristiques possibles sur votre laveuse Chargement Utilisation DE LA LaveuseCompréhension des programmes de La laveuse Sons normaux de la laveuseMise en marche de la laveuse Après la vidange et avant l’essorageProgramme tout-aller Casual Sélection d’un programme Et de la durée de lavageProgramme normal Normal Programme d’articles délicats DelicatesAddition d’eau de Javel Rinçage et essorageVidange et essorage Addition d’assouplissant liquide De tissuTuyaux d’alimentation d’eau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Fuites d’eau de la laveuse Vérifier ce qui suit DépannageLa laveuse s’arrête Vérifier ce qui suit Avez-vous bien trié la charge? Pour assistance dans tout le Canada, composer le Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie Limitée DE Cinq ANS Garantie DE LA Laveuse InglisGarantie Complète DE UN AN Garantie Limitée DE DIX ANS