Fisher & Paykel IWL12 installation instructions Précautions de sécurité

Page 52

Importantes consignes de sécurité

DANGER

Risque d’électrocution

Suivez les consignes de sécurité décrites dans le mode d’emploi.

Le manquement à ces consignes peut provoquer des incidents tel que: électrocution, des blessures corporelles, ou le décès.

Précautions de sécurité :

Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Utiliser uniquement cet appareil conformément à son utilisation prévue comme décrit dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.

Il est impératif que ce lave-linge soit correctement installé et positionné en conformité avec les instructions d’utilisation avant son utilisation.

Relier correctement l’appareil à la terre conformément à tous les codes et réglementations. Suivre les conseils donnés dans les instructions d’utilisation.

Ne pas installer ou entreposer le lave-linge dans un endroit où il sera exposé à des températures en-dessous de zéro ou aux conditions climatiques.

Le raccorder à un circuit électrique de puissance nominale correcte, bien protégé et de capacité appropriée pour éviter toute surcharge électrique.

Le raccorder à des installations d’évacuation et de plomberie adéquates comme décrit dans les instructions d’utilisation.

Fermer les robinets d’eau lorsque le lave-linge n’est pas utilisé pour limiter la pression sur les tuyaux et valves et minimiser les fuites dans le cas où une valve ou un tuyau viendrait à casser ou rompre.

Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l’appareil ni entreprendre une quelconque tâche de maintenance à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel d’utilisation et d’entretien ou dans les instructions de réparations publiées destinées à l’utilisateur que vous comprenez et pour lesquelles vous êtes qualifié.

Lors du débranchement de l’appareil, tirer depuis la prise et non sur le cordon ou le point de raccordement du cordon pour éviter d’endommager le cordon ou le point de raccordement de la prise du cordon.

Vérifier que le cordon soit positionné de manière à ce que personne ne marche dessus, trébuche dessus et vérifier qu’il ne risque pas d’être soumis à tout endommagement ou charge.

Garder tous les produits de blanchisserie (comme les détergents, l’eau de Javel, les adoucissants, etc.) hors de la portée des enfants, de préférence dans un placard fermant à clé. Respecter tous les avertissements sur les étiquettes des emballages pour éviter toute blessure corporelle.

Ne pas trafiquer les boutons et touches de commande.

Garder la zone autour et sous votre appareil dégagée de toute accumulation de matériaux inflammables, tels que les peluches, le papier, les chiffons, les produits chimiques, etc. Garder le sol autour de l’appareil propre et sec pour éviter de glisser.

52

Image 52
Contents Clothes Washer English Français Contents Page Installation Instructions Water TemperatureLocation Shut Off ValvesDimensions SpecificationsModel All models Removing Basket Packer and Accessories Installation Pack contains the followingStep Remove Bottom PackerInlet Hoses Leveling the WasherSpecial Instructions OperationSpecial Requirements for Alcove or Closet Installation Mobile Home InstallationSpecification subject to change without notice Grounding InstructionsImportant Safety Instructions Read all Safety Information Before UsingWater Heater Safety What to do if you Smell GasSafety Precautions Important Safety Instructions Press Power How Dirty? Getting Started QuicklyAdd Detergent Fabric CareWash Cycle Progress Options MenuLifecycles Refer to pages 25How Dirty? Fabric CareWash 1 Detergent Activating Wash Front Loader Type Wash Eco Active WashWash 2 Agitation Wash Top Loader Type Wash Chart below shows the stages when the lid is locked/unlocked LidlockAll About The Options Button Time To GoTo Select a Wash Option To Customise a Wash OptionTemperature OptionsCold+ Controlled Cold Wash AdvanceDelay Start Save TimeSoak Drip DryWater Levels Max Spin SpeedTraditional Wash Adjusting The Wash Settings To Access the Adjust Settings MenuS1 Wash Temp Adjust = Temperature of Wash Water S2 Auto Water Level AdjustmentS5 Out of Balance Recovery S7 Reset DefaultsS4 Creasable Spin Speed S6 End of Cycle BeepsLifecycles L1 Favorite CycleTo Save your Favorite Cycle To Select your Favorite CycleL2 Family Cycles Diaper RinseComforter AllergyL3 Sport Cycles SweatyMuddy Sports ShoesL4 Stain Cycles ChocolateTomato BLOOD/GRASSL5 Extra Cycles TUB CleanMAX Wash Sorting & Loading Before WashingWashing When Someone is ill or has an Infection Washing Difficult ItemsWashing Woollens Washing Bulky ItemsDetergent BleachChoosing the Right Detergent How much Detergent?Cleaning the Dispenser Fabric SoftenerHow the Fabric Softener is Dispensed How much Fabric Softener?Care and Cleaning Cleaning the Inside of your WasherCaring For Your Intuitive Automatic Lint SystemSounds and Beeps Products that might damage your IntuitiveFilling Agitating/DrainingBefore You Call For Service Please read the following pages before calling for serviceIf Your Intuitive Beeps For Help Musical series of beeps* every 5 secondsIf the problem persists refer to the service contacts on Single beep every secondOperating Problems Wash Problems Black or Gray Marks on clothesService How long does this Limited Warranty last? Limited WarrantyFisher & Paykel undertakes to This Warranty does not cover How to get ServiceNo other Warranties Commercial useFisher & Paykel Appliances, Inc Hubble, Irvine, CA Table des matières Instructions d’installation Lieu d’installationTempérature de l’eau Robinets de contrôleSpécifications Modèle Tous les modèlesEnlever l’emballage du tambour et les accessoires Le kit d’installation contientÉtape Enlever l’emballage du basTuyaux d’arrivée d’eau Mettre la laveuse de niveauInstructions particulières Mise en marcheInstallation dans des maisons mobiles Instructions de mise à la terre’entretien ’espace vertical minimal du sol au plafond, ou Distribué, pour une laveuse et une sécheuseSi vous sentez le gaz Importantes consignes de sécuritéSécurité chauffe-eau Ne pas trafiquer les boutons et touches de commande Précautions de sécuritéVeuillez Conserver CES Instructions Appuyez sur Power Saleté du linge How dirty? Mise en marche rapideAjouter le détergent à lessive Soin du linge Fabric careÉcran d’affichage Déroulement du programme de lavageMenu d’options Programmes LifecyclesSaleté du linge How dirty? Soin du linge Fabric careVerrouillage du couvercle Le bouton d’options Affichage du temps restantPour sélectionner une option de lavage Pour personnaliser une option de lavageLes options TempératureCold+ température froide à tiède Sélection des étapes Wash advanceDépart différé Delay start Programme court Save timeTrempage Soak Linge à étendre Drip dryNiveaux d’eau Water levels Vitesse maximale d’essorage Max spin speedLavage traditionnel Traditional wash Programmes Lifecycles Pour Enregistrer votre programmeFavorite Cycle Pour Sélectionner votre programe Favorite CycleRinçage DE Couche Diaper Rinse Couettes ComforterAllergie Allergy De déteindreTranspiration Sweaty Boue MuddyChaussures DE Sport Sport Shoes Articles DE Plage Beach GearChocolat Chocolate Tomate Tomato D’après les études effectuées, les taches deSANG/HERBE BLOOD/GRASS FRUIT/VIN FRUIT/WINENettoyage DU Tambour TUB Clean Lavage Intensif MAX WashTriage et chargement Avant le lavageDétergent à lessive Les produits javellisantsChoisir le bon détergent à lessive Quelle quantité de détergentAssouplissant Distribution de l’assouplissantQuelle quantité d’assouplissant? Nettoyage du distributeurEntretien de votre laveuse Entretien et nettoyageNettoyer l’intérieur de votre laveuse Système anti-charpie automatiqueSignaux sonores Les produits risquant d’endommager votre IntuitiveRemplissage Agitation/VidangeAvant d’appeler le service d’entretien En cas de signal sonore d’appel à l’aideMy load is OUT of Balance Mon chargement est Déséquilibré Am not getting any HOT Water Je ne reçois pas D’EAU ChaudeUn signal sonore toutes les secondes et Am not getting any Water Je ne reçois pas d’EAUAm Overloaded Je suis Surchargée Have TOO Many Suds Il y a Trop DE MousseProblèmes de fonctionnement Gauche de la machineProblèmes de lavage Le lavage Fait DES Plis dans le lingeLes Taches NE Partent PAS Le linge ressort avec des Traces Noires ou GrisesLe linge de couleur Déteint sur le reste du linge Service à la clientèleLe linge S’ENTORTILLE Fisher & Paykel s’engage à Garantie limiteeDurée de cette Garantie limitée Cette garantie ne couvre pas les points suivants Utilisation commerciale Comment solliciter le service clientèle ?Aucune autre garantie Copyright Reserved Fisher & Paykel Tous droits réservés Fisher & Paykel