Fisher & Paykel IWL12 installation instructions Veuillez Conserver CES Instructions

Page 53

Importantes consignes de sécurité

Ne jamais essayer d’attraper quelque chose dans le lave-linge si le tambour ou l’agitateur sont en mouvement.

Avant d’ouvrir le couvercle, de décharger ou d’ajouter des vêtements, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE et attendre que la machine soit complètement arrêtée avant de soulever le couvercle.

Une étroite surveillance est recommandée si cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. Ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de cet appareil, ni jouer avec cet appareil ou tout autre appareil remisé.

Vous séparer de manière appropriée de tout appareil mis de côté pour le rebut et des matériaux d’emballage/d’expédition. Avant de mettre au rebut un lave-linge ou de le mettre hors service, retirer le couvercle du lave-linge.

Ne pas laisser le couvercle relevé pendant le cycle. Cela arrêtera le remplissage et l’essorage et empêchera de terminer le cycle. Pour redémarrer l’appareil, rabaisser le couvercle et appuyer sur

MARCHE/PAUSE.

Ne pas laver ou sécher des articles ayant été nettoyés avec, lavés dans, mis à tremper dans ou

tachés de substances explosives ou inflammables (comme la cire, l’huile, la peinture, l’essence, FR les produits dégraissant, les solvants de nettoyage à sec , le kérosène, etc.) pouvant s’enflammer

ou exploser. Ne pas ajouter ces substances à l’eau de lavage. Ne pas utiliser ces substances autour de votre lave-linge et/ou sèche-linge pendant l’utilisation, car ils dégagent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.

Le processus de blanchisserie peut réduire le degré ignifuge des tissus. Pour éviter un tel résultat, les instructions de nettoyage du fabriquant du vêtement devront être suivies attentivement.

Ne pas mélanger d’eau de Javel à base de chlorure avec de l’ammoniaque ou des acides tels que le vinaigre et/ou des agents antirouille. Le mélange peut dégager un gaz toxique pouvant entraîner la mort.

Ne jamais grimper sur ou vous tenir debout sur le dessus du lave-linge ou le couvercle du lave- linge.

Ne pas laver d’articles en fibre de verre dans votre lave-linge. Vous risquez de provoquer une irritation cutanée à partir des particules restantes qui pourront être récupérées par les vêtements au cours des prochaines utilisations du lave-linge.

Pour minimiser les risques d’électrocution, débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter le lave-linge du panneau de distribution de la maison en retirant les fusibles ou en déconnectant le disjoncteur avant d’entreprendre tout travaux de maintenance ou de nettoyage.

REMARQUE : En appuyant sur le bouton PUISSANCE, vous ne coupez PAS l’appareil de l’alimentation électrique, même si tous les témoins sont éteints.

Ne pas utiliser cet appareil s’il a été endommagé, en cas de mauvais fonctionnement, s’il est partiellement démonté ou en cas de pièces manquantes ou cassées, y compris une prise ou un cordon endommagé(e).

Ne pas utiliser cet appareil si le couvercle n’a pas été correctement remis en place.

Si vous utilisez une rallonge ou un dispositif de prise électrique portable (comme par exemple une boîtes à prises de courant multiples), vérifier qu’il soit positionné de manière à ne pas entrer en contact avec de l’eau ou l’humidité.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

53

Image 53
Contents Clothes Washer English Français Contents Page Water Temperature Installation InstructionsLocation Shut Off ValvesModel All models SpecificationsDimensions Installation Pack contains the following Removing Basket Packer and AccessoriesStep Remove Bottom PackerLeveling the Washer Inlet HosesOperation Special InstructionsMobile Home Installation Special Requirements for Alcove or Closet InstallationSpecification subject to change without notice Grounding InstructionsRead all Safety Information Before Using Important Safety InstructionsWater Heater Safety What to do if you Smell GasSafety Precautions Important Safety Instructions Getting Started Quickly Press Power How Dirty?Add Detergent Fabric CareOptions Menu Wash Cycle ProgressLifecycles Refer to pages 25Fabric Care How Dirty?Wash 2 Agitation Wash Top Loader Type Wash Eco Active WashWash 1 Detergent Activating Wash Front Loader Type Wash Lidlock Chart below shows the stages when the lid is locked/unlockedTime To Go All About The Options ButtonTo Select a Wash Option To Customise a Wash OptionOptions TemperatureCold+ Controlled Cold Wash AdvanceSave Time Delay StartSoak Drip DryTraditional Wash Max Spin SpeedWater Levels To Access the Adjust Settings Menu Adjusting The Wash SettingsS1 Wash Temp Adjust = Temperature of Wash Water S2 Auto Water Level AdjustmentS7 Reset Defaults S5 Out of Balance RecoveryS4 Creasable Spin Speed S6 End of Cycle BeepsL1 Favorite Cycle LifecyclesTo Save your Favorite Cycle To Select your Favorite CycleDiaper Rinse L2 Family CyclesComforter AllergySweaty L3 Sport CyclesMuddy Sports ShoesChocolate L4 Stain CyclesTomato BLOOD/GRASSMAX Wash TUB CleanL5 Extra Cycles Before Washing Sorting & LoadingWashing Difficult Items Washing When Someone is ill or has an InfectionWashing Woollens Washing Bulky ItemsBleach DetergentChoosing the Right Detergent How much Detergent?Fabric Softener Cleaning the DispenserHow the Fabric Softener is Dispensed How much Fabric Softener?Cleaning the Inside of your Washer Care and CleaningCaring For Your Intuitive Automatic Lint SystemProducts that might damage your Intuitive Sounds and BeepsFilling Agitating/DrainingPlease read the following pages before calling for service Before You Call For ServiceIf Your Intuitive Beeps For Help Musical series of beeps* every 5 secondsSingle beep every second If the problem persists refer to the service contacts onOperating Problems Black or Gray Marks on clothes Wash ProblemsService Fisher & Paykel undertakes to Limited WarrantyHow long does this Limited Warranty last? How to get Service This Warranty does not coverFisher & Paykel Appliances, Inc Hubble, Irvine, CA Commercial useNo other Warranties Table des matières Lieu d’installation Instructions d’installationTempérature de l’eau Robinets de contrôleModèle Tous les modèles SpécificationsLe kit d’installation contient Enlever l’emballage du tambour et les accessoiresÉtape Enlever l’emballage du basMettre la laveuse de niveau Tuyaux d’arrivée d’eauMise en marche Instructions particulièresInstructions de mise à la terre Installation dans des maisons mobiles’entretien ’espace vertical minimal du sol au plafond, ou Distribué, pour une laveuse et une sécheuseSécurité chauffe-eau Importantes consignes de sécuritéSi vous sentez le gaz Précautions de sécurité Ne pas trafiquer les boutons et touches de commandeVeuillez Conserver CES Instructions Mise en marche rapide Appuyez sur Power Saleté du linge How dirty?Ajouter le détergent à lessive Soin du linge Fabric careDéroulement du programme de lavage Écran d’affichageMenu d’options Programmes LifecyclesSoin du linge Fabric care Saleté du linge How dirty?Verrouillage du couvercle Affichage du temps restant Le bouton d’optionsPour sélectionner une option de lavage Pour personnaliser une option de lavageTempérature Les optionsCold+ température froide à tiède Sélection des étapes Wash advanceProgramme court Save time Départ différé Delay startTrempage Soak Linge à étendre Drip dryLavage traditionnel Traditional wash Vitesse maximale d’essorage Max spin speedNiveaux d’eau Water levels Pour Enregistrer votre programme Programmes LifecyclesFavorite Cycle Pour Sélectionner votre programe Favorite CycleCouettes Comforter Rinçage DE Couche Diaper RinseAllergie Allergy De déteindreBoue Muddy Transpiration SweatyChaussures DE Sport Sport Shoes Articles DE Plage Beach GearTomate Tomato D’après les études effectuées, les taches de Chocolat ChocolateSANG/HERBE BLOOD/GRASS FRUIT/VIN FRUIT/WINELavage Intensif MAX Wash Nettoyage DU Tambour TUB CleanAvant le lavage Triage et chargementLes produits javellisants Détergent à lessiveChoisir le bon détergent à lessive Quelle quantité de détergentDistribution de l’assouplissant AssouplissantQuelle quantité d’assouplissant? Nettoyage du distributeurEntretien et nettoyage Entretien de votre laveuseNettoyer l’intérieur de votre laveuse Système anti-charpie automatiqueLes produits risquant d’endommager votre Intuitive Signaux sonoresRemplissage Agitation/VidangeEn cas de signal sonore d’appel à l’aide Avant d’appeler le service d’entretienMy load is OUT of Balance Mon chargement est Déséquilibré Am not getting any HOT Water Je ne reçois pas D’EAU ChaudeAm not getting any Water Je ne reçois pas d’EAU Un signal sonore toutes les secondes etAm Overloaded Je suis Surchargée Have TOO Many Suds Il y a Trop DE MousseGauche de la machine Problèmes de fonctionnementLe lavage Fait DES Plis dans le linge Problèmes de lavageLes Taches NE Partent PAS Le linge ressort avec des Traces Noires ou GrisesLe linge S’ENTORTILLE Service à la clientèleLe linge de couleur Déteint sur le reste du linge Durée de cette Garantie limitée Garantie limiteeFisher & Paykel s’engage à Cette garantie ne couvre pas les points suivants Aucune autre garantie Comment solliciter le service clientèle ?Utilisation commerciale Tous droits réservés Fisher & Paykel Copyright Reserved Fisher & Paykel