LG Electronics 33P~63P, 2P~32P owner manual Dvertencias, LEA Toda LA Información Antes DE SU USO

Page 34

A dvertencias

LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO

Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo ADVERTENCIA de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar

que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.

Es peligroso modificar de cualquier forma las especificaciones de este aparato.

No debe intentar reparar la máquina usted mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas o no calificadas s pueden provocar lesiones y/o averías más graves en la máquina.

Mantenga la zona debajo y alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales inflamables tales como hilachas, papeles, trapos, productos químicos, etc.

Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de que este electrodoméstico sea utilizado por niños o éstos anden cerca de él.

No permita que los niños jueguen sobre, con o dentro de este electrodoméstico.

No deje la puerta de la lavadora abierta.

Una puerta abierta puede atraer a los niños para que se cuelguen de la misma o para que se arrastren hacia su interior.

Nunca intente meter nada dentro de la lavadora mientras ésta se encuentra en movimiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.

El proceso de lavado puede reducir la combustión lenta de los tejidos.

No lave o seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo o manchados con sustancias inflamables o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, keroseno, etc.) que puedan prenderse o explotar.

Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las instrucciones de lavado de la prenda por parte del fabricante.

No cierre la puerta de la lavadora de un portazo o intente forzarla para abrirla, cuando ésta se encuentra bloqueada. Esto podría causar daños a la lavadora.

Para minimizar la posibilidad de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe el electrodoméstico del suministro de corriente o desconecte la lavadora en el contacto de la casa o retirando el fusible o desconectando el interruptor antes de intentar cualquier tipo de operación de mantenimiento o limpieza.

No intente nunca hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, está parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye el cable o enchufe dañados.

Cualquier trabajo eléctrico necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista competente o una persona competente.

• Utilice la toma de corriente exclusiva de 120 V~ 10 % con terminal de puesta a tierra. No utilice una extensión o un adaptador doble.

Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.

Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.

34

Image 34
Contents Lavadora Roduct Feature NdiceImportant Safety Instructions ArningsArnings Pecification AccessoriesInlet hose 2EA Transit bolts NstallationRemoving transit bolts Installation place requirement Positioning Power outletWhen your washer has two valves Electrical connectionNormal Tap without thread & screw type inlet hose Normal Tap without thread & one touch type inlet hoseInstallation of drain hose Level adjustment Concrete floorsAre before washing Check before loadingDispenser Drawer Dding detergentAdding detergent and fabric softener Adding Fabric SoftenerDetergent dosage Using the TabletsWater softener Program Fabric Type UnctionRecommended courses according to the laundry type Additional MaximumOw to use washer Cotton automatically selected upon power onManual Selecting Press the Power button to turn power on and off PowerPower ProgramStart/Pause OptionNormal Child lockRinse Rinse+ & Rinse++Spin Water TemperatureIntensive Spin selectionHow to use the Tub Clean cycle Tub CleanTime Delay Water PlusDry Drying Automatic guideManual Drying time guide Door LockCompletion of Drying Self diagnose display Display Completion of washingSpecial function display Time leftAintenance Water inlet filterDrain pump filter Drawer recess Dispenser drawerWashing drum Water circulation nozzle Cleaning your washerWinterizing instructions Symptom Possible Cause Solution Roubleshooting guideMust lock before spin can be Opened for safety reasonsWasher begins to spin. The door AchievedPlug and call service Unplug the power plugCall for service Load is out of balance Balance the loadErms of Warranty What Is Not CoveredAracterísticas del producto FunciónDvertencias LEA Toda LA Información Antes DE SU USODvertencias Cajón AccessoriosSpecificaciones Panel de controlTornillos de transporte NstalaciónDesmontaje de los tornillos de transporte Nivel del suelo Requisitos del lugar de instalaciónColocando Toma de corrienteConexión eléctrica PrecauciónUtilice el grifo horizontal Instalación del desagüe Suelos de hormigón baldosas Ajuste de nivelSuelos de madera Uidados antes del lavado AdvertenciaEl cajón distribuidor Ómo añadir detergenteCómo añadir detergente y suavizante para tejidos Cómo añadir suavizante para tejidosUso de detergente en pastillas Dosis de detergenteAblandador de agua Consejos Carga completaCarga UnciónProgramas recomendados de acuerdo con el tipo de carga Tipo de tejidoSelección manual Ómo utilizar la lavadoraPulse el botón Encendido Apagado para prender la Lavadora Encendido Apagado Encendido ApagadoPrograma Programa inicialInicio/PausaOpción Enjuague+ y Enjuague++ Bloqueo infantilEnjuague Normal+Pausa y Enjuague++PausaIntensivo CentrifugadoTemperatura del agua Selección de CentrifugadoPulse el botón Encendido Apagado Más Agua Limpieza de la tinaReserva Uso del ciclo de limpieza de la tinaSecado Guía de Secado automáticoFinalización del Secado Bloqueo de puertaGuía de tiempos de Secado manual No sobrecargue su SecadoraVisualización de funciones especiales Pantalla de visualizaciónFinalización del Lavado Visualización de autodiagnósticoAntenimiento El filtro de entrada del aguaAgujas del reloj e inserte el tapón de El filtro de la bomba de drenajeCierre el tapón de la cubierta inferior El hueco del cajón Cajón distribuidor de detergenteEl Tambor de lavado Limpieza de su lavadora El inyector de la circulación del aguaInstrucciones de protección para el invierno Uía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa SoluciónArranca Problema en elLa lavadora no CentrifugaSolicite asistencia Érminos de la garantía Exclusiones DE LA GarantiaNo. MFL51768128