Whirlpool 326035915 manual Instrucciones Para LA Conexksn Tierra

Page 23

PeHgro de Choque EBectrico

Cenecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminames.

No quite emterminat de conexi6n a tierra°

No use un adaptador°

No use un cable electrico de e×tensi6n,

No seguir eetas instruccionee puede ocasionar marnuerte, incendio o choque electdco,

Se requiere una fuente de alimentaci6n electrica de

120 Voltios, 60-Hz. de CA Qnicamente, de 15 6 20 Amperios, dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acci6n

retardada o un disyuntor. Es recomendable suministrar un

circuito individual exclusivamente para este electrodomestico.

Esta lavadora viene con un cable de alimentaci6n con un enchufe de 3 vias conectado a tierra.

Para reducir la posibilidad de choques electricos, el cable de alimentaci6n debe enchufarse a un tomacorriente de pared equivalente de 3 vias con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad y obligaci6n personal del usuario ordenar a un electricista calificado la instalaci6n de un tomacorriente apropiado, conectado a tierra.

Siesta permitido en los c6digos y se utiliza un alambre a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine cual es la ruta adecuada a tierra.

No conecte a tierra usando una tubefia de gas.

Si no esta seguro que su lavadora esta conectada a tierra correctamente, haga que un eletricista calificado Io compruebe.

No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXKSN

A TIERRA

Para una lavadora conectada a tierra con cable emectrico:

Esta lavadora debe conectarse a tierra, En caso de funcionamiento defectueso o averfa, Ia cenexi6n a tierra reducirA el riesgo de choque electrico ai proporcionar una via de menor resistencia para Ja corriente el6ctrica, Esta Javadora viene equipada con un cabJe electrico que tiene un conductor de conexi6n a tierra deI equipo y un enchufe con conex[6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto de pared apropiado que haya side debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENOtA: La conexi6n incorrecta de! conductor de conexi6n a tierra det equipo puede ocasionar un riesgo de choque eIectrico. Consulte con un electricista o tecnico en reparaciones calificado si tiene duda atguna en cuanto a Ja conexi6n a tierra correcta de! electrodom6stico.

No modifique el enchufe provisto con e! electrodomestico. Si 6ste no encaja en e! contacto de pared, pida a un electricista caIificado que le instale un contacto de pared apropiado.

Para una lavadora con contacto emectrico permanente: Esta lavadora debe conectarse a un sistema de metal con cabteado permanente, o se debe tender un conductor de conexi6n a tierra del equipo con los conductores de! circuito y conectarlos aI terminal de conexi6n a tierra del equipo o conductor de suministro en el electrodomestico,

23

Image 23
Contents Laveuses Automatiques Compactes Indice Tableof ContentsTabledes Matieres Your safety and the safety of others are very important WashersafetyAlternate Parts InstallationrequirementsPortable Installation Tools needed Parts supplied Permanent Installation Tools neededSelectingtheproperlocationforyourwasherimproves Recessed area or closet installationDonothavefuseintheneutralorgroundcircuit For Permanently Installed Compact Washers OnlyLaundry tub drain system view C PermanentinstallationinstructionsStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DCheck for leaks For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Portableinstallationinstructions Red water-flow button Washeruse Heavy Duty For Portable InstallationsFor Permanent Installations Temperatures Water Use forLaundrytips Washercare Troubleshooting Did you overload the washer? Are you using a gentle wash cycle?Was the wash temperature too low? Did you sort properly?Assistanceorservice Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool CompactwasherwarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante SeguridaddelalavadoraPiezas suministradas Requisitosdeinstai CionInstalacibn porttil Herramientas necesarias Instalacibn en un &rea empotrada o en un clbset Piezas alternativasUsted necesitara Instrucciones Para LA Conexksn Tierra Instruccionesparala Instaiacionpermanente Para evitar que el agua de desagiie vuelva a la lavadora Sistema de desagiJe en un lavadero ilustracibn CSistema de desagiie en el piso ilustracibn D Revise si hay prdidas de agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos del aguaLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraABC Conecte la manguera de desagiie InstruccionesparalainstalacionportatilArandela Adaptador Usode Lalavadora Fria Para instalaciones permanentesDurante el desagiJe Lavado intenso Heavy DutyLavado r&pido Quick Wash Delicado DelicateLavadoras Compactas Consejosde LavanderiaCuidadode Lalavadora Solucionde Problemas Ha descargado la lavadora con rapidez? Esta obstruido el lavadero o el desagiie?Ha separado la ropa adecuadamente? Ha sobrecargado la lavadora?Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a AYUDA0 ServiciotecnicoLa ropa esta enredada o enroscada Si necesita piezas de repuestoWhirlpool Corporation no pagara por Garantiade LalavadoracompactawhirlpoolGarantja Total DE UN Aiio DE EngranajesAvertissement Securitede LalaveusePices fournies Installation dfinitive Outillage requis ExigencesdinstallationInstallation portative Outillage requis II vous faudra Installation dans un encastrement ou un placardAutres pieces Si VOUSavez Vous devrez acheterMNSTRUCTmONS DE LmAmSON , LA Terre Siphon de plancher illustration D InstructionsdinstallationpermanenteIvier de buanderie illustration C Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinets Pour empcher Ieaude vidange de refluer dans la laveuseInspection recherche des fuites Purger les canalisations deauRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Connexion du tuyau de remplissage LinstallationportativeInstructionspour Connexion du tuyau de vidange Ar Bouton rouge de dbit de Ieau Utilisationdelalaveuse Heavy Duty service intense Pour les installations portativesPour les installations permanentes Slection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau UtilisationLavagerinqage ConseilsdelessivageNettoyage de Iintrieur Rinstallation de la laveuseEntretiende Lalaveuse Nettoyage de IextrieurDepannage On bien tri la charge? Lvier ou le tuyau dvacuation est-il obstrue?Leau gicle-t-elle de Ianneau de la cuve ou de la charge? On utilise assez de detergent?Assistanceouservice 326035915 Garantie Complite DE UN ANLensemble DE LA Bote DE Vitesses Whirlpool Corporation ne paiera pas pour