Whirlpool 326035915 manual Instruccionesparalainstalacionportatil, Conecte la manguera de desagiie

Page 28

#P

INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONPORTATIL

La lavadora debera desaguarse en un fregadero o tina de lavadero con una capacidad de desalojo de 7 gal. (26,6 L) per minuto (para las instalaciones portatiles). La parte superior de la tina debera estar por Io menos a 27" (68,6 cm) per encima del

piso y a no mas de 48" (121,9 cm) de la parte inferior de la lavadora.

Para proteger sus pisos de los da_os ocasionados por las fugas de agua, conecte correctamente la manguera de Ilenado y desag0e.

Inserte una nueva arandela plana (suministrada) en el extreme de la manguera de entrada. Asiente la arandela con firmeza en el acoplamiento.

Conecte la manguera de desagiie

Para evitar que la manguera de llenado y desag0e tenga fugas, debera ser instalada de acuerdo alas instrucciones siguientes.

IMPORTANTE: Para asegurar una instalaci6n adecuada, se debe seguir este procedimiento con exactitud.

1.Moje el extremo interior de la manguera de Ilenado y desag0e con agua del grifo.

IMPORTANTE: No use ningL_notro lubricante que no sea agua.

Apriete con la pinza las aletas de la abrazadera de doble hilo para abrirla. Coloque la abrazadera sobre el extremo recto de la manguera de desagQe a 1/4pulg. (6 mm) del mismo. Tuerza la manguera hacia atras y hacia adelante mientras empuja sobre el conector de desag0e en el fondo de la lavadora. ContinUe hasta que la manguera toque el gabinete.

3.Coloque la abrazadera sobre el Area que tiene la marca "CLAMP"(Abrazadera). Suelte la abrazadera.

(e ram)......................../

A

B

A. Acoplamiento

 

B. Arandela

A. Manguera de desagE_e

 

Conecte la manguera de Ilenado

B. Abrazadera

C. Gabinete

Afiance la manguera de llenado y desag(_e a la valvula de entrada de agua fria (izquierda). Apriete el acoplamiento con la mano. Mediante los alicates apriete los acoplamientos otros dos tercios de vuelta.

NOTA: No apriete demasiado. Se pueden daSar las valvulas.

La valvula de entrada de agua caliente (derecha) esta tapada.

Deje esta valvula tapada.

28

Image 28
Contents Laveuses Automatiques Compactes Tabledes Matieres Tableof ContentsIndice Washersafety Your safety and the safety of others are very importantInstallationrequirements Portable Installation Tools needed Parts suppliedPermanent Installation Tools needed Alternate PartsRecessed area or closet installation SelectingtheproperlocationforyourwasherimprovesFor Permanently Installed Compact Washers Only DonothavefuseintheneutralorgroundcircuitPermanentinstallationinstructions Standpipe drain system wall or floor views a & BFloor drain system view D Laundry tub drain system view CFor standpipe or laundry tub drain systems Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksDrapethepowercordovertheconsole Portableinstallationinstructions Red water-flow button Washeruse For Portable Installations For Permanent InstallationsTemperatures Water Use for Heavy DutyLaundrytips Washercare Troubleshooting Are you using a gentle wash cycle? Was the wash temperature too low?Did you sort properly? Did you overload the washer?Assistanceorservice Whirlpool Compactwasherwarranty ONE-YEAR Full WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Corporation will not pay forSeguridaddelalavadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteInstalacibn porttil Herramientas necesarias Requisitosdeinstai CionPiezas suministradas Usted necesitara Piezas alternativasInstalacibn en un &rea empotrada o en un clbset Instrucciones Para LA Conexksn Tierra Instruccionesparala Instaiacionpermanente Sistema de desagiie en el piso ilustracibn D Sistema de desagiJe en un lavadero ilustracibn C Para evitar que el agua de desagiie vuelva a la lavadora Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Limpie las tuberias del aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay prdidas de aguaABC Instruccionesparalainstalacionportatil Conecte la manguera de desagiieArandela Adaptador Usode Lalavadora Para instalaciones permanentes FriaLavado intenso Heavy Duty Lavado r&pido Quick WashDelicado Delicate Durante el desagiJeConsejosde Lavanderia Lavadoras CompactasCuidadode Lalavadora Solucionde Problemas Esta obstruido el lavadero o el desagiie? Ha separado la ropa adecuadamente?Ha sobrecargado la lavadora? Ha descargado la lavadora con rapidez?AYUDA0 Serviciotecnico La ropa esta enredada o enroscadaSi necesita piezas de repuesto Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto aGarantiade Lalavadoracompactawhirlpool Garantja Total DE UN AiioDE Engranajes Whirlpool Corporation no pagara porSecuritede Lalaveuse AvertissementInstallation portative Outillage requis ExigencesdinstallationPices fournies Installation dfinitive Outillage requis Installation dans un encastrement ou un placard Autres piecesSi VOUSavez Vous devrez acheter II vous faudraMNSTRUCTmONS DE LmAmSON , LA Terre Ivier de buanderie illustration C InstructionsdinstallationpermanenteSiphon de plancher illustration D Pour empcher Ieaude vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinetsRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Purger les canalisations deauInspection recherche des fuites Instructionspour LinstallationportativeConnexion du tuyau de remplissage Connexion du tuyau de vidange Ar Bouton rouge de dbit de Ieau Utilisationdelalaveuse Pour les installations portatives Pour les installations permanentesSlection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Heavy Duty service intenseConseilsdelessivage LavagerinqageRinstallation de la laveuse Entretiende LalaveuseNettoyage de Iextrieur Nettoyage de IintrieurDepannage Lvier ou le tuyau dvacuation est-il obstrue? Leau gicle-t-elle de Ianneau de la cuve ou de la charge?On utilise assez de detergent? On bien tri la charge?Assistanceouservice Garantie Complite DE UN AN Lensemble DE LA Bote DE VitessesWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 326035915