Whirlpool 326035915 manual Utilisationdelalaveuse

Page 49

UTILISATIONDELALAVEUSE

TEMPERATURE

WATERLEVEL /

i_oth:ightson= Waml/Co:d

S

Risque d'incendie

Ne jamais mettre des articles humectes d'essence ou d'autres fluides inflammables darts la Isveuse.

Aucune laveuse ne peut cemp_eternent en_ever I'huHe.

Ne pas faire secher des articles qu} ont ete saris par tout genre d'huHe (y compris _es hui_es de cu}sson).

Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, une explos}on ou un }ncendie.

AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc

electrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE S¢:CURITE avant de faire fonctienner cet

appareil.

Les renseignements suivants vous aideront h mettre votre laveuse en marche. Les renvois periodiques a d'autres sections de ce guide permettent d'obtenir des renseignements plus detailles.

1.Ajouter le detergent necessaire. Ajouter du detergent liquide au fond de la laveuse ou du detergent en poudre dans le tiroir du distributeur de detergent.

REMARQUE : Si desire, un agent de blanchiment en poudre sans danger pour les couleurs peut _tre ajoute au distributeur de detergent avec le detergent en poudre. L'eau de Javel sans danger pour les couleurs dolt _tre ajoutee au fond du panier de la laveuse.

Mettre une charge de v_tements tries dans la laveuse sans la tasser.

Charger uniformement pour maintenir I'equilibre de la laveuse. Melanger les gros et les petits articles.

Les articles doivent pouvoir se deplacer facilement dans I'eaude lavage. Une surcharge peut causer un pietre nettoyage.

Pour reduire les faux plis des v_tements a pressage permanent et de certains tricots synthetiques, utiliser le reglage de niveau d'eau pour charge importante pour avoir plus d'espace (voir etape 5).

(€:TAPE FACULTATIVE) Verser la quantite mesuree d'eau de Javel dans le distributeur d'eau de Javel. L'eaude Javel sera distribuee automatiquement Iors de la partie lavage du programme.

Ne pas utiliser plus de 1 tasse (250 mL) pour une charge complete. Utiliser moins pour une plus petite charge.

Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation appropriee.

Pour eviter les renversements, utiliser une tasse avec un bec verseur. Ne pas laisser I'eaude Javel eclabousser, se renverser ou couler dans le panier de la laveuse.

Utiliser seulement de I'eaude Javel dans ce distributeur.

49

Image 49
Contents Laveuses Automatiques Compactes Tabledes Matieres Tableof ContentsIndice Your safety and the safety of others are very important WashersafetyPortable Installation Tools needed Parts supplied InstallationrequirementsPermanent Installation Tools needed Alternate PartsSelectingtheproperlocationforyourwasherimproves Recessed area or closet installationDonothavefuseintheneutralorgroundcircuit For Permanently Installed Compact Washers OnlyStandpipe drain system wall or floor views a & B PermanentinstallationinstructionsFloor drain system view D Laundry tub drain system view CConnect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksDrapethepowercordovertheconsole Portableinstallationinstructions Red water-flow button Washeruse For Permanent Installations For Portable InstallationsTemperatures Water Use for Heavy DutyLaundrytips Washercare Troubleshooting Was the wash temperature too low? Are you using a gentle wash cycle?Did you sort properly? Did you overload the washer?Assistanceorservice ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool CompactwasherwarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Corporation will not pay forSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante SeguridaddelalavadoraInstalacibn porttil Herramientas necesarias Requisitosdeinstai CionPiezas suministradas Usted necesitara Piezas alternativasInstalacibn en un &rea empotrada o en un clbset Instrucciones Para LA Conexksn Tierra Instruccionesparala Instaiacionpermanente Sistema de desagiie en el piso ilustracibn D Sistema de desagiJe en un lavadero ilustracibn CPara evitar que el agua de desagiie vuelva a la lavadora Limpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos del aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay prdidas de aguaABC Conecte la manguera de desagiie InstruccionesparalainstalacionportatilArandela Adaptador Usode Lalavadora Fria Para instalaciones permanentesLavado r&pido Quick Wash Lavado intenso Heavy DutyDelicado Delicate Durante el desagiJeLavadoras Compactas Consejosde LavanderiaCuidadode Lalavadora Solucionde Problemas Ha separado la ropa adecuadamente? Esta obstruido el lavadero o el desagiie?Ha sobrecargado la lavadora? Ha descargado la lavadora con rapidez?La ropa esta enredada o enroscada AYUDA0 ServiciotecnicoSi necesita piezas de repuesto Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto aGarantja Total DE UN Aiio Garantiade LalavadoracompactawhirlpoolDE Engranajes Whirlpool Corporation no pagara porAvertissement Securitede LalaveuseInstallation portative Outillage requis ExigencesdinstallationPices fournies Installation dfinitive Outillage requis Autres pieces Installation dans un encastrement ou un placardSi VOUSavez Vous devrez acheter II vous faudraMNSTRUCTmONS DE LmAmSON , LA Terre Ivier de buanderie illustration C InstructionsdinstallationpermanenteSiphon de plancher illustration D Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinets Pour empcher Ieaude vidange de refluer dans la laveuseRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Purger les canalisations deauInspection recherche des fuites Instructionspour Linstallationportative Connexion du tuyau de remplissage Connexion du tuyau de vidange Ar Bouton rouge de dbit de Ieau Utilisationdelalaveuse Pour les installations permanentes Pour les installations portativesSlection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Heavy Duty service intenseLavagerinqage ConseilsdelessivageEntretiende Lalaveuse Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Nettoyage de IintrieurDepannage Leau gicle-t-elle de Ianneau de la cuve ou de la charge? Lvier ou le tuyau dvacuation est-il obstrue?On utilise assez de detergent? On bien tri la charge?Assistanceouservice Lensemble DE LA Bote DE Vitesses Garantie Complite DE UN ANWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 326035915