Whirlpool 326035915 manual Conseilsdelessivage, Lavagerinqage

Page 51

Delicate (articles d_licats)

Utiliser ce programme pour obtenir 8 minutes de temps de lavage pour la lingerie et les articles legers. Le lavage combine une vitesse d'agitation lente pour une elimination des taches en douceur et une vitesse d'essorage rapide pour reduire la duree de sechage.

Lorsqu'on appuie sur Start/Off (mise en marche/arr_t) apr_s avoir selectionn6 un programme et Iorsque le couvercle est ferme, la laveuse se remplit d'eaujusqu'au niveau choisi (correspondant au volume de la charge de linge) avant de se mettre en marche (agitation et chronometrage). Le couvercle dolt _tre ferme lots du fonctionnement. II n'yaura pas de remplissage, d'agitation ou d'essorage par la laveuse si le couvercle est ouvert.

REMARQUE : La laveuse effectue de br_ves pauses au cours de chaque programme. Ceci est normal pour le fonctionnement de la laveuse.

LAVAGERINQAGE

!. Remplissage

_

1.Remplissage

 

dur_e

choisie

 

 

 

2.

Lavage

:

_

2.

Ringage

 

agitation

 

 

agitation

3.

Vidange-sans

_J

3.

Vidange-sans

4.

Essorage

 

4.

Essorage

 

 

 

U

5.Arr_t

La nouvelle laveuse peut emettre des sons que votre ancienne ne faisait pas. Comme les sons ne sont pas familiers, vous vous inquieterez peut-_tre. Ces sons sont normaux.

Durant la vidange

Si I'eauest videe rapidement de la laveuse (en fonction de votre installation), vous pouvez entendre de I'airattire par la pompe pendant la fin de la vidange.

Apr_s la vidange et avant I'essorage

Lorsque le programme passe de la vidange a I'essorage, vous pouvez entendre les engrenages qui s'enclenchent.

CONSEILSDELESSIVAGE

Preparation des v_tements pour le lavage

Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v_tements.

Fermer les fermetures a glissiere, les boutons pression et les crochets pour eviter d'accrocher d'autres articles. Enlever les epingles, les boucles et autres objets durs pour eviter d'egratigner I'interieur de la laveuse. Oter les garnitures et les ornements non lavables.

Vider les poches et les retourner.

Retourner les revers et enlever la charpie et la poussiere avec une brosse.

Retourner les tricots synthetiques pour eviter le boulochage.

Attacher les cordons et les ceintures-echarpes pour emp_cher I'emm_lement.

Reparer les dechirures, les ourlets et coutures decousus.

Traiter les taches.

Les v_tements taches ou mouilles devraient 6tre laves sans delai pour obtenir les meilleurs resultats.

Tri

Separer les articles tres sales des articles legerement sales, m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui attrapent la charpie (velours c6tele, synthetique, pressage permanent). Dans la mesure du possible, retourner les articles qui forment de la charpie.

Separer les couleurs foncees des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui deteignent.

Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles delicats).

D_chargement

Retirer les v_tements de la laveuse une fois que le programme est termine. Des objets en metal comme les fermetures glissiere, les boutons-pression et les boucles peuvent rouiller si on les laisse Iongtemps dans le panier de la laveuse.

Suggestions de chargement

Pour ces charges pleines suggerees, regler le selecteur de NIVEAU D'EAUau reglage le plus eleve.

LAVEUSES COMPACTES

V6tements

de travail _pais

Tricots

 

 

2 paires

de pantalons

2 pantalons

legers

3 chemises

de travail

2 chemises

-ou- 3 robes

Serviettes

 

Charge

mixte

9 serviettes

de bain -ou-

1 pantalon

leger

6 serviettes

de bain

2 taies

d'oreiller

3 serviettes

a main

2 chemises

 

6 debarbouillettes

1 tee-shirt

 

Pressage

permanent

Articles

d_licats

6 chemises

-ou-

1 chemise

de nuit

2 draps

lit 2 places

2 combinaisons

2 taies

d'oreiller -ou-

2 culottes

 

2 draps

lit

1 place

2 soutien-gorge

2 taies

d'oreiller

1 nuisette

 

 

 

 

1 jupon

 

 

51

Image 51
Contents Laveuses Automatiques Compactes Tableof Contents Tabledes MatieresIndice Your safety and the safety of others are very important WashersafetyAlternate Parts InstallationrequirementsPortable Installation Tools needed Parts supplied Permanent Installation Tools neededSelectingtheproperlocationforyourwasherimproves Recessed area or closet installationDonothavefuseintheneutralorgroundcircuit For Permanently Installed Compact Washers OnlyLaundry tub drain system view C PermanentinstallationinstructionsStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DCheck for leaks For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Portableinstallationinstructions Red water-flow button Washeruse Heavy Duty For Portable InstallationsFor Permanent Installations Temperatures Water Use forLaundrytips Washercare Troubleshooting Did you overload the washer? Are you using a gentle wash cycle?Was the wash temperature too low? Did you sort properly?Assistanceorservice Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool CompactwasherwarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUBSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante SeguridaddelalavadoraRequisitosdeinstai Cion Instalacibn porttil Herramientas necesariasPiezas suministradas Piezas alternativas Usted necesitaraInstalacibn en un &rea empotrada o en un clbset Instrucciones Para LA Conexksn Tierra Instruccionesparala Instaiacionpermanente Sistema de desagiJe en un lavadero ilustracibn C Sistema de desagiie en el piso ilustracibn DPara evitar que el agua de desagiie vuelva a la lavadora Revise si hay prdidas de agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos del aguaLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraABC Conecte la manguera de desagiie InstruccionesparalainstalacionportatilArandela Adaptador Usode Lalavadora Fria Para instalaciones permanentesDurante el desagiJe Lavado intenso Heavy DutyLavado r&pido Quick Wash Delicado DelicateLavadoras Compactas Consejosde LavanderiaCuidadode Lalavadora Solucionde Problemas Ha descargado la lavadora con rapidez? Esta obstruido el lavadero o el desagiie?Ha separado la ropa adecuadamente? Ha sobrecargado la lavadora?Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a AYUDA0 ServiciotecnicoLa ropa esta enredada o enroscada Si necesita piezas de repuestoWhirlpool Corporation no pagara por Garantiade LalavadoracompactawhirlpoolGarantja Total DE UN Aiio DE EngranajesAvertissement Securitede LalaveuseExigencesdinstallation Installation portative Outillage requisPices fournies Installation dfinitive Outillage requis II vous faudra Installation dans un encastrement ou un placardAutres pieces Si VOUSavez Vous devrez acheterMNSTRUCTmONS DE LmAmSON , LA Terre Instructionsdinstallationpermanente Ivier de buanderie illustration CSiphon de plancher illustration D Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinets Pour empcher Ieaude vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations deau Raccorder les tuyaux darrive deau & la laveuseInspection recherche des fuites Linstallationportative InstructionspourConnexion du tuyau de remplissage Connexion du tuyau de vidange Ar Bouton rouge de dbit de Ieau Utilisationdelalaveuse Heavy Duty service intense Pour les installations portativesPour les installations permanentes Slection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau UtilisationLavagerinqage ConseilsdelessivageNettoyage de Iintrieur Rinstallation de la laveuseEntretiende Lalaveuse Nettoyage de IextrieurDepannage On bien tri la charge? Lvier ou le tuyau dvacuation est-il obstrue?Leau gicle-t-elle de Ianneau de la cuve ou de la charge? On utilise assez de detergent?Assistanceouservice 326035915 Garantie Complite DE UN ANLensemble DE LA Bote DE Vitesses Whirlpool Corporation ne paiera pas pour