Maytag MVWC7ESWW warranty Endommagement des vêtements

Page 20

■■L’indicateur sur le bouton de commande de la minuterie est-il correctement aligné avec un programme? Tourner le bouton de commande de la minuterie légèrement vers la droite et le tirer pour mettre en marche.

■■Les tamis de la valve d’arrivée d’eau sont-ils obstrués? Couper l’arrivée d’eau et retirer les tuyaux d’arrivée d’eau de la laveuse. Ôter toute pellicule ou particules accumulées. Réinstaller les tuyaux, ouvrir l’arrivée d’eau et vérifier s’il y a des fuites.

■■Les deux robinets d’eau (chaude et froide) sont-ils ouverts? Ouvrir les robinets d’eau.

■■Le tuyau d’arrivée d’eau est-il déformé? Redresser les tuyaux.

■■Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

■■La laveuse est-elle en pause normale du programme? La laveuse fait une pause d’environ 2 minutes dans certains programmes. Laisser le programme se poursuivre. Certains programmes comprennent des périodes d’agitation et de trempage.

■■La laveuse est-elle surchargée? Laver des charges plus petites.

■■Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle doit être fermé lorsque la laveuse est en marche. La laveuse n’effectuera pas d’agitation ni d’essorage avec le couvercle ouvert.

Absence de vidange ou d’essorage de la laveuse; ou le linge reste-t-il mouillé?

■■Le tuyau de vidange est-il obstrué, ou l’extrémité du tuyau de vidange se trouve-t-elle à plus de 96" (2.4 m) au-dessus du plancher? Voir les Instructions d’installation pour une installation correcte du tuyau de vidange.

■■Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle doit être fermé lorsque la laveuse est en marche. La laveuse n’effectuera pas d’agitation ni d’essorage avec le couvercle ouvert.

■■Y a-t-il un excès de mousse? Toujours mesurer le détergent. Suivre les directives du fabricant. Si vous avez de l’eau très douce, il faudra peut-être utiliser moins de détergent.

■■Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d’essorage plus élevée (si disponible).

■■Le tuyau d’évacuation est-il enfoncé trop profondément dans le tuyau de rejet à l’égout? Utiliser le tuyau d’évacuation pour redresser l’extrémité du tuyau. Le tuyau ne doit pas pénétrer plus de 4,5" (113 mm) dans le tuyau de rejet à l’égout. Fixer le tuyau d’évacuation au tuyau de rejet à l’égout.

La laveuse continue de se remplir ou la vidange se poursuit, le programme semble bloqué

■■A-t-on soulevé le couvercle à un moment donné lors du remplissage ou une fois le remplissage terminé? Les modèles à détection automatique de la charge programment automatiquement un niveau d’eau plus élevé si le couvercle a été ouvert ou que le courant a été interrompu.

■■Le dessus du tuyau de vidange est-il plus bas que le niveau de l’eau dans la laveuse? Le dessus du doit être plus haut que le niveau de l’eau dans la laveuse pour un bon fonctionnement. Voir les instructions d’installation.

■■Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau rigide de rejet à l’égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l’égout avec du ruban adhésif? Le tuyau de vidange devrait être lâche mais bien fixé. Ne pas sceller le tuyau de vidange avec du ruban adhésif. Le tuyau a besoin d’une ouverture pour l’air. Voir les Instructions d’installation.

La température de lavage / rinçage n’est pas celle qui a été sélectionnée

■■Les robinets d’arrivée d’eau chaude et froide ont-ils été inversés? Voir les Instructions d’installation pour plus de renseignements.

■■Le lavage à température chaude ou tiède semble-t-il plus frais que prévu? Les températures chaude et tiède sont contrôlées par la laveuse et peuvent sembler plus froides que celles fournies par la précédente laveuse. Ceci est normal. Des températures plus froides permettent d’économiser de l’énergie tout en assurant un bon nettoyage.

Endommagement des vêtements

■■Vérifier ce qui suit : Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les agrafes avant le lavage. Attacher les cordons et les ceintures pour éviter l’emmêlement. Les articles étaient-ils endommagés avant le lavage? Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage.

20

Image 20
Contents User Instructions ’UTILISATION Pour Washer SafetyInstructions Page How It Works Before Starting the WasherControl Panel and Features Cycle Guide Additional CyclesTypes of Fabric Soil Agitation Cycle Cycle Details TimeWasher USE Starting Your WasherCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Moving and StorageTroubleshooting LeakingWater level seems too low Water level seems too highWash/Rinse temperature not what I selected Washer won’t drain or spin, or loads are wetWasher continues to fill or drain cycle seems stuck Garments damagedLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesPage Sécurité DE LA Laveuse Comment ça fonctionne Avant DE Mettre EN Marche LA LaveuseTemperature Control contrôle de la température Cycle Control knob bouton de commande des programmesWash Temp Tissus suggérés Température de lavage Hot chaude Warm tièdeGuide DE Programme Progamme SaletéUtilisation DE LA Laveuse Mise EN Marche DE LA LaveuseEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de votre laveuseTuyaux d’arrivée d’eau Nettoyage du distributeur d’assouplissant de tissu liquideRéutilisation de la laveuse Préparation avant un entreposage Ou un déménagementPréparation de votre laveuse pour l’hiver Dépannage FuitesLe niveau d’eau semble trop faible Distributeurs obstrués ou fuite d’agent de blanchimentEndommagement des vêtements La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie Page Accessories U.S.A. and Canada W10240518A W10240530A-SPU.S.A