Maytag MVWC7ESWW Dépannage, Fuites, Le niveau d’eau semble trop faible, Vérifier ce qui suit

Page 19

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions)

pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service.

Aux É.-U., www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca

Bruit

 

Le niveau d’eau semble trop élevé

 

 

 

■■La charge est-elle équilibrée et la laveuse d’aplomb? La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les contre-écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les Instructions d’installation.

■■Avez-vous retiré complètement la sangle jaune d’expédition avec les goupilles d’expédition? Voir les Instructions d’installation.

■■Les mécanismes s’enclenchent-ils après la vidange et avant l’essorage, ou la partie supérieure de l’agitateur émet-elle un cliquetis pendant le lavage? Ce sont des bruits normaux pour la laveuse.

Fuites

■■Vérifier ce qui suit :

Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés?

Les rondelles de tuyaux de remplissage d’eau sont-elles correctement installées?

Le tuyau de vidange est-il correctement installé? Voir les Instructions d’installation.

■■L’évier ou le conduit d’évacuation est-il obstrué? L’évier et le tuyau rigide de rejet à l’égout doivent pouvoir drainer

17 gallons (64 L) d’eau par minute.

■■L’eau fait-elle dévier l’anneau de la cuve ou la charge? Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche. La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. L’eau de rinçage ou de remplissage peut faire dévier

la charge. La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les contre-écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les instructions d’installation.

■■Vérifier la plomberie du domicile pour voir s’il y a des fuites.

Le niveau d’eau semble trop faible

■■Avez-vous ouvert le couvercle ou arrêté la laveuse pendant qu’elle se remplissait afin de commencer un lavage? Ceci interrompt la fonction de détection et entraîne l’interruption du remplissage. Si l’on ferme le couvercle, le remplissage se poursuit et la laveuse rajoutera de l’eau pour compenser l’ajout de tout article supplémentaire dans le panier.

■■Avez-vous ouvert le couvercle après le démarrage de la laveuse ou pendant le rinçage? Une fois le couvercle fermé, la laveuse se remplit jusqu’au niveau d’eau maximal.

Distributeurs obstrués ou fuite d’agent de blanchiment

■■Avez-vous suivi les directives du fabricant pour verser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur? Mesurer la quantité de détergent et d’assouplissant pour tissu. Verser lentement dans les distributeurs. Essuyer tout renversement. Diluer l’assouplissant dans le distributeur d’assouplissant. Nettoyer les distributeurs périodiquement.

■■Avez-vous mis de l’agent de blanchiment en poudre sans danger pour les couleurs dans le distributeur d’eau de Javel? Ajouter de l’agent de blanchiment en poudre sans danger pour les couleurs directement dans le panier.

■■Il est possible que la fonction Auto load sensing (détection automatique de la charge) utilise moins d’eau que prévu. Ceci est normal et permet de prendre soin des tissus.

■■Le niveau d’eau semble-t-il trop bas, ou la laveuse ne se remplit-elle pas complètement? Le sommet de l’agitateur est beaucoup plus haut que le niveau d’eau le plus élevé.

Ceci est normal et nécessaire au libre mouvement des vêtements.

La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête

■■Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre? Brancher le cordon

d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

■■Utilisez-vous un câble de rallonge? Ne pas utiliser de câble de rallonge.

19

Image 19
Contents Instructions Washer SafetyUser Instructions ’UTILISATION Pour Page Before Starting the Washer How It WorksControl Panel and Features Time Cycle GuideAdditional Cycles Types of Fabric Soil Agitation Cycle Cycle DetailsStarting Your Washer Washer USEMoving and Storage Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWater level seems too high TroubleshootingLeaking Water level seems too lowGarments damaged Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher won’t drain or spin, or loads are wet Washer continues to fill or drain cycle seems stuckDisclaimer of Implied Warranties Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Sécurité DE LA Laveuse Avant DE Mettre EN Marche LA Laveuse Comment ça fonctionneWarm tiède Temperature Control contrôle de la températureCycle Control knob bouton de commande des programmes Wash Temp Tissus suggérés Température de lavage Hot chaudeProgamme Saleté Guide DE ProgrammeMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseNettoyage du distributeur d’assouplissant de tissu liquide Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Tuyaux d’arrivée d’eauPréparation de votre laveuse pour l’hiver Préparation avant un entreposage Ou un déménagementRéutilisation de la laveuse Distributeurs obstrués ou fuite d’agent de blanchiment DépannageFuites Le niveau d’eau semble trop faibleEndommagement des vêtements Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Page Accessories U.S.A W10240518A W10240530A-SPU.S.A. and Canada