Amana ND-1 Warranty & Service, What is Not Covered By These Warranties, If You Need Service

Page 14

Warranty & Service

Warranty

Limited One Year Warranty - Parts and Labor

For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.

Canadian Residents

The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appropriate test agencies for a compliance to a National Standard of Canada unless the appliance was brought into Canada due to transfer of residence from the United States to Canada.

The specific warranties expressed above are the ONLY warranties provided by the manufacturer. These warranties give you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

What is Not Covered By These Warranties

1.Conditions and damages resulting from any of the following:

a.Improper installation, delivery, or maintenance.

b.Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer.

c.Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.

d.Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.

e.Improper setting of any control.

2.Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered, or cannot be readily determined.

3.Light bulbs, water filters and air filters.

4.Products purchased for commercial or industrial use.

5.The cost of service or service call to:

a.Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal ducting must be used.

b.Instruct the user on the proper use of the product.

c.Transport the appliance to and from the servicer.

6.Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

7.Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

8.Outside of the United States and Canada this warranty does not apply. Contact your dealer to determine if another warranty applies.

9.Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may not apply.

If You Need Service

First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.

Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service.

If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.

User’s guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services, LLC, Customer Assistance.

Notes: When writing or calling about a service problem, please include:

a.Your name, address and telephone number;

b.Model number and serial number;

c.Name and address of your dealer or servicer;

d.A clear description of the problem you are having;

e.Proof of purchase (sales receipt).

13

Image 14
Contents Important Safety Instructions Using the Controls Auto Dry Models Electronic ControlsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Cycle Select TemperatureSelect Options Damp Dry Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Touch Up/RefreshSelect Options if desired Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsLoad the Dryer Properly AccessoriesClean the Lint Filter Optional Drying RackCabinet Control PanelTumbler Dryer Exhaust System Reinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorRestrict your dryer with a poor exhaust system Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceND-1 Importantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandesModèles à séchage automatique Commandes électroniques QUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Installateur Remettre ce guide au propriétaireCe qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection des options Sélection de la températureSélectionner un cycle Auto Dry No Iron Fabrics tissus sansDamp Dry séchage partiel Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheSéchage minuté/gonflant Retouches/rafraîchissementSélection du cycle Le cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycleSélection du degré de séchage Auto Temp temp. autom., réglage préféréÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseVoyants de cycle Utilisation des commandes Commandes électroniquesCaractéristiques Charger la sécheuse correctement AccessoiresNettoyer le filtre à charpie Grille de séchage en optionNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteNettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avant Conseils pour l’évacuation de l’airRubaner toutes les jointures et conduites Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles Modelos con secado automático Controles electrónicosEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadSi tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantes‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado Selección del ciclo‘Auto Dry Regular’ ‘Time Dry/Air Fluff’ AutomáticoPresione el disco de control para empezar Secado por tiempo/aire solamenteAjuste de selección del nivel de secado Selección de temperaturaSelección de opciones si se desea Selección el ciclo‘Time Dry’ secado por tiempo ‘Regular’‘Refresh’ refrescar Características ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora Luces indicadoras de estado del cicloCargue adecuadamente la secadora AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Rejilla de secado opcionalGabinete Panel de controlTambor Sistema de escape de la secadoraInversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteRuido Produce muchoInmediatamente de la secadora Durante el ciclo de secadoNotas Notas Si necesita servicio Garantía y servicioGarantía Lo que no cubren estas garantías Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra
Related manuals
Manual 44 pages 38.36 Kb