Amana ND-1 Encendido de la secadora, Características, ‘Power Off’ apagado

Page 36

Usar los controles - Controles electrónicos

PASO 5

Encendido de la secadora

Después de programar el ciclo y las opciones deseadas, oprima la perilla de selección del ciclo para encender la secadora. Para interrumpir el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo nuevamente o abra la puerta. Para reiniciar el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo y el ciclo continuará a partir del punto de interrupción.

‘Power Off’ (apagado)

Gire la perilla de selección del ciclo a la posición ‘Power Off’ y oprima la perilla de selección de ciclo para anular el ciclo y apagar la secadora.

Características

Luces indicadoras de estado del ciclo

La luz de ‘Drying’ (secando) se encenderá y permanecerá encendida hasta que la secadora entre en la porción de enfriamiento del ciclo. Cuando la secadora esté en la porción de ‘Cool Down’ enfriamiento del ciclo, la luz de enfriamiento se encenderá.

Las luces ‘Wrinkle Prevent’ (prevención de arrugas) y ‘Complete’ (completo) se encenderán cuando la secadora haya pasado a la porción de prevención de arrugas del ciclo. En algunos modelos, la opción de prevención de arrugas se activa automáticamente después del ciclo de control de arrugas.

La luz ‘Complete’ se encenderá cuando se haya terminado el ciclo. La luz permanecerá encendida hasta que la puerta de la secadora sea abierta.

Si se interrumpe el ciclo de la secadora, se encenderá la luz ‘Pause’ (interrupción) hasta que el ciclo sea reactivado o se apague la secadora.

35

Image 36
Contents Important Safety Instructions Using the Controls Auto Dry Models Electronic ControlsImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels What to do if YOU Smell GASImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Temperature Select OptionsSelect Cycle Push the Control Dial in to Start Time Dry/Air FluffDamp Dry Touch Up/RefreshSelect Dryness Setting Auto Temp preferred settingSelect Options if desired End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsAccessories Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly Optional Drying RackControl Panel TumblerCabinet Dryer Exhaust SystemReinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorDryer Exhaust Tips Let a poor exhaust system Cause slow dryingRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceImportantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandes Modèles à séchage automatique Commandes électroniquesND-1 Installateur Remettre ce guide au propriétaire Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection de la température Sélectionner un cycleSélection des options Auto Dry No Iron Fabrics tissus sansPousser sur le sélecteur pour mettre en marche Séchage minuté/gonflantDamp Dry séchage partiel Retouches/rafraîchissementLe cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycle Sélection du degré de séchageSélection du cycle Auto Temp temp. autom., réglage préféréÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseUtilisation des commandes Commandes électroniques CaractéristiquesVoyants de cycle Accessoires Nettoyer le filtre à charpieCharger la sécheuse correctement Grille de séchage en optionNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteConseils pour l’évacuation de l’air Rubaner toutes les jointures et conduitesNettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avant Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Garantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles Modelos con secado automático Controles electrónicosAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente CanadáEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantesSelección del ciclo ‘Auto Dry Regular’‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado Automático Presione el disco de control para empezar ‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamenteSelección de temperatura Selección de opciones si se deseaAjuste de selección del nivel de secado Selección el ciclo‘Regular’ ‘Refresh’ refrescar‘Time Dry’ secado por tiempo ‘Power Off’ apagado Encendido de la secadoraCaracterísticas Luces indicadoras de estado del cicloAccesorios Limpie el filtro para pelusaCargue adecuadamente la secadora Rejilla de secado opcionalPanel de control TamborGabinete Sistema de escape de la secadoraInversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteProduce mucho Inmediatamente de la secadoraRuido Durante el ciclo de secadoNotas Notas Garantía y servicio Garantía Lo que no cubren estas garantíasSi necesita servicio Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra
Related manuals
Manual 44 pages 38.36 Kb