Amana ND-1 important safety instructions Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité

Page 16

Importantes consignes de sécurité

Installateur : Remettre ce guide au propriétaire.

Consommateur : Lire le guide; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé come preuve de l’achat.

Numéro de modèle _________________________________

Numéro de série ___________________________________

Date d’achat_______________________________________

Pour toute question, contacter :

Service à la clientèle

1-800-688-2002 Canada

(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Site Internet: http://www.amana.com

En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut qu’une machine à laveuse soit modifiée sans que le guide soit révisé.

Pour le service après-vente, voir page 27.

Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de l’appareil.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le fabricant.

Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles sur la securite

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce guide afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion et d’éviter dommages matériels, blessures et décès.

Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.

QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :

N’allumer aucun appareil.

N’actionner aucun commutateur électrique.

Ne pas utiliser le téléphone dans votre maison ou dans votre immeuble.

Faire sortir tous les occupants de la pièce, du logement ou immeuble ou des environs.

Appeler immédiatement la compagnie de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de gaz.

En cas d’impossibilité de joindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, un prestataire de services ou la compagnie de gaz.

AVERTISSEMENT! RISQUE D’INCENDIE

Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore contenir des quantités non négligeables de ces substances. L’huile dont ils sont encore imbibés peut prendre feu spontanément. Le risque de combustion spontanée de ces articles augmente quand ils sont exposés à la chaleur. Des sources de chaleur, telles qu’une sécheuse, peuvent chauffer ces articles et entraîner une réaction d’oxydation de l’huile. L’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur n’est pas dissipée, les articles peuvent chauffer suffisamment pour prendre feu. Le fait d’empiler ou d’entreposer ce type d’articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et créer ainsi un risque d’incendie.

Tous les articles, lavés ou non, qui contiennent de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson sont un danger potentiel. Le fait de les laveuse à l’eau chaude avec une plus grande quantité de détergent que la normale réduit les risques mais ne les élimine pas. Toujours utiliser le cycle Cool Down (cycle de refroidissement) pour réduire la température de ce type d’article. Ne jamais retirer ces articles de la sécheuse alors qu’ils sont encore chauds ni interrompre le cycle de séchage avant que l’appareil n’ait effectué un cycle de refroidissement. Ne jamais empiler ou entreposer ces articles pendant qu’ils sont encore chauds.

15

Image 16
Contents Important Safety Instructions Using the Controls Auto Dry Models Electronic ControlsImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels What to do if YOU Smell GASImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Options Select TemperatureSelect Cycle Push the Control Dial in to Start Time Dry/Air FluffDamp Dry Touch Up/RefreshSelect Dryness Setting Auto Temp preferred settingSelect Options if desired End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsAccessories Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly Optional Drying RackControl Panel TumblerCabinet Dryer Exhaust SystemReinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorDryer Exhaust Tips Let a poor exhaust system Cause slow dryingRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceModèles à séchage automatique Commandes électroniques Importantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandesND-1 Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Installateur Remettre ce guide au propriétaireQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection de la température Sélectionner un cycleSélection des options Auto Dry No Iron Fabrics tissus sansPousser sur le sélecteur pour mettre en marche Séchage minuté/gonflantDamp Dry séchage partiel Retouches/rafraîchissementLe cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycle Sélection du degré de séchageSélection du cycle Auto Temp temp. autom., réglage préféréÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseCaractéristiques Utilisation des commandes Commandes électroniquesVoyants de cycle Accessoires Nettoyer le filtre à charpieCharger la sécheuse correctement Grille de séchage en optionNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteConseils pour l’évacuation de l’air Rubaner toutes les jointures et conduitesNettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avant Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Garantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles Modelos con secado automático Controles electrónicosSi tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantes‘Auto Dry Regular’ Selección del ciclo‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado Automático Presione el disco de control para empezar‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamenteSelección de temperatura Selección de opciones si se deseaAjuste de selección del nivel de secado Selección el ciclo‘Refresh’ refrescar ‘Regular’‘Time Dry’ secado por tiempo ‘Power Off’ apagado Encendido de la secadoraCaracterísticas Luces indicadoras de estado del cicloAccesorios Limpie el filtro para pelusaCargue adecuadamente la secadora Rejilla de secado opcionalPanel de control TamborGabinete Sistema de escape de la secadoraInversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteProduce mucho Inmediatamente de la secadoraRuido Durante el ciclo de secadoNotas Notas Garantía y servicio Garantía Lo que no cubren estas garantíasSi necesita servicio Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra
Related manuals
Manual 44 pages 38.36 Kb

ND-1 specifications

The Amana ND-1 is a state-of-the-art direct-drive residential air conditioner known for its advanced features and exceptional energy efficiency. Designed for optimal comfort, the ND-1 is suitable for varying climates, offering reliable cooling at an economical cost.

One of the main features of the Amana ND-1 is its high SEER (Seasonal Energy Efficiency Ratio) rating, which indicates that it can efficiently convert electricity into cooling power. This not only reduces energy bills but also lessens environmental impact, making it an ecologically friendly option for homeowners. The unit is equipped with a variable-speed compressor, allowing it to adjust cooling output depending on the current demand. This innovative technology enables the system to operate quietly and efficiently while maintaining the desired indoor temperature.

The ND-1 incorporates advanced refrigerant technologies, utilizing R-410A refrigerant, which is known for its eco-friendly characteristics compared to older refrigerants. This not only helps in minimizing ozone depletion but also enhances overall system performance, contributing to its reliable cooling capabilities.

Another remarkable feature is its robust construction designed to withstand harsh conditions. The outdoor unit features a galvanized steel cabinet with a weather-resistant finish, ensuring long-lasting durability even in extreme weather conditions. The ND-1 is also equipped with sound-dampening technology, including a sound blanket and vibration isolation features, resulting in quiet operation, making it perfect for residential settings.

Ease of installation is another characteristic that sets the ND-1 apart. With its compact design, it is more manageable for technicians to install, and homeowners can enjoy comfortable cooling sooner. User-friendly controls and a digital thermostat come standard, allowing users to adjust settings conveniently and ensure consistent comfort throughout their homes.

Additionally, the Amana ND-1 is designed with maintenance in mind, featuring accessible service ports and easy-to-clean condenser coils, which simplify regular upkeep. Homeowners can keep their units running efficiently for years with minimal effort.

In summary, the Amana ND-1 air conditioner combines energy-efficient performance, innovative technologies, and robust construction to deliver reliable and comfortable cooling solutions for modern households. With its focus on durability and user-friendliness, the ND-1 is an excellent choice for those seeking an efficient and effective air conditioning option.