Amana ND-1 important safety instructions Sugerencias para el escape, Sistema de escape anualmente

Page 40

Sugerencias para el escape

ADVERTENCIA

Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio.

QUÉ HACER

Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del usario.

QUÉ HACER

Permita que el aire de escape salga fácilmente de la secadora.

QUÉ NO HACER

No permita que un sistema de escape inadecuado aumente el tiempo de secado.

QUÉ NO HACER

No limite el rendimiento de su secadora con un sistema de escape inadecuado.

4"

QUÉ HACER

Utilice un conducto metálico rígido de 4” (10,2 cm) de diámetro.

Coloque cinta adhesiva en todas las juntas, incluyendo en la secadora. Nunca utilice tornillos que atrapan pelusa.

QUÉ HACER

Mantenga los conductos tendidos de manera tan recta como sea posible.

QUÉ HACER

Limpie todos los conductos viejos antes de instalar su

secadora nueva. Asegúrese de que la aleta de ventilación abra y cierre libremente. Inspeccione y limpie el

sistema de escape anualmente.

QUÉ NO

HACER

No use conductos flexibles de plástico, aluminio o no metálicos.

QUÉ NO HACER

No use tramos de conductos más largos de lo necesario ni con demasiados codos.

QUÉ NO HACER

No permita que los conductos y la abertura de ventilación estén aplastados ni obstruidos.

39

Image 40
Contents Important Safety Instructions Using the Controls Auto Dry Models Electronic ControlsImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels What to do if YOU Smell GASImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Options Select TemperatureSelect Cycle Push the Control Dial in to Start Time Dry/Air FluffDamp Dry Touch Up/RefreshSelect Dryness Setting Auto Temp preferred settingSelect Options if desired End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsAccessories Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly Optional Drying RackControl Panel TumblerCabinet Dryer Exhaust SystemReinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorDryer Exhaust Tips Let a poor exhaust system Cause slow dryingRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceModèles à séchage automatique Commandes électroniques Importantes consignes De sécurité Utilisàtion des commandesND-1 Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Installateur Remettre ce guide au propriétaireQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection de la température Sélectionner un cycleSélection des options Auto Dry No Iron Fabrics tissus sansPousser sur le sélecteur pour mettre en marche Séchage minuté/gonflantDamp Dry séchage partiel Retouches/rafraîchissementLe cas échéant End of Cycle Chime signal de fin de cycle Sélection du degré de séchageSélection du cycle Auto Temp temp. autom., réglage préféréÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseCaractéristiques Utilisation des commandes Commandes électroniquesVoyants de cycle Accessoires Nettoyer le filtre à charpieCharger la sécheuse correctement Grille de séchage en optionNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteConseils pour l’évacuation de l’air Rubaner toutes les jointures et conduitesNettoyer à fond tout ancien conduit d’évacuation avant Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Garantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles Modelos con secado automático Controles electrónicosSi tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantes‘Auto Dry Regular’ Selección del ciclo‘Auto Dry No Iron Fabrics’ Secado Automático Presione el disco de control para empezar‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamenteSelección de temperatura Selección de opciones si se deseaAjuste de selección del nivel de secado Selección el ciclo‘Refresh’ refrescar ‘Regular’‘Time Dry’ secado por tiempo ‘Power Off’ apagado Encendido de la secadoraCaracterísticas Luces indicadoras de estado del ciclo Accesorios Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadora Rejilla de secado opcionalPanel de control TamborGabinete Sistema de escape de la secadoraInversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteProduce mucho Inmediatamente de la secadoraRuido Durante el ciclo de secadoNotas Notas Garantía y servicio Garantía Lo que no cubren estas garantíasSi necesita servicio Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra
Related manuals
Manual 44 pages 38.36 Kb