Amana W10150613B, W10150612B installation instructions Exigences concernant l’évacuation

Page 19

Exigences concernant l’évacuation

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR.

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté

àune évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide de sanitaire ou un vide de construction.

En cas d'utilisation du système d'évacuation existant

Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller

àce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie.

Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit de métal lourd rigide ou flexible.

Examiner le tableau de longueur du conduit d'évacuation. Apporter les modifications nécessaires au système d'évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage. Seul un conduit métallique rigide ou flexible doit être utilisé pour l’évacuation.

Conduit métallique rigide

Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande d'utiliser des conduits métalliques rigides.

On recommande d'utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d'écrasement et de déformation.

Conduit métallique flexible

Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage.

Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale.

Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement.

Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs, plafonds ou planchers.

La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas dépasser 734 pi (2,4 m).

Coudes

Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°.

BonMeilleur

Brides de serrage

Utiliser des brides pour sceller tous les joints.

Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit et peuvent retenir la charpie. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit.

En cas de nouveau système d'évacuation

Matériel pour l'évacuation

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique.

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (102 mm) et des brides de serrage. Les produits d'évacuation DURASAFE™ sont recommandés.

4"

102 mm

Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (102 mm)

Les produits d’évacuation DURASAFE™ peuvent être achetés chez votre marchand ou en composant le numéro de téléphone sans frais indiqué sur la page de couverture des Instructions pour l’utilisateur de la sécheuse. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service” service" des “Instructions d'utilisation de la sécheuse”.

Bride de serrage

Évacuation

Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous.

B

A

4"

(102 mm)

4"

(102 mm)

A. Clapet à persiennes

B. Clapet de type boîte

19

Image 19
Contents 29 73.7 CM Electric Dryer Installation Instructions Parts needed Tools and PartsLocation Requirements Parts suppliedIt is your responsibility Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements Electrical Requirements U.S.AElectrical Connection If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Canada Electrical Requirements CanadaElectrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireInstall strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply CordRemove center silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireYou have completed your electrical connections. Now go to Under the outer terminal block screws hooks facing rightSqueeze hooked ends together. Tighten screws Secure cover with hold-down screwOptional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Plan Vent System Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Level Dryer Install Vent SystemInstall Leveling Legs Vent system chartReversible Large Side-Swing Door Reverse Door Swing OptionalReversible Super Wide Side-Swing Door If the dryer will not start, check the following Complete InstallationU.S.A CanadaSécurité DE LA Sécheuse Outillage et pièces Exigences d’emplacementEspacement requis ’installation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Canada ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant l’évacuationLe clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable Planification du système d’évacuationUne réduction de la longévité de la sécheuse Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Déterminer litinéraire dacheminement du conduitGrande porte réversible à pivotement latéral Mise à niveau de la sécheuseRaccordement du conduit d’évacuation Inversion du sens d’ouverture de la porte FacultatifSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationTous droits réservés W10150612B SP PN W10150613B